Сайтин - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Что же, тебе тоже подвернется такая возможность, верно? — осведомилась женщина. — Проект «Надежда» непосредственно связан с Фаргоной, так что ты станешь работать с нашими старыми друзьями. И потому одиночество тебе не грозит. Будь я моложе, Джорди… чтоб мне провалиться, я ухватилась бы за эту возможность обеими руками! Но Деннис прав. Курс намечен, и мне пора приниматься за работу — да и ты, как я вижу, жаждешь заняться делами. Мне претит мысль о том, что я взваливаю на тебя очередную бюрократическую задачу, но без твоего заключения мне не обойтись. В самом деле, нам придется формировать образовательный отдел заново. Для тебя открывается замечательная возможность передать нам свое наследство Джорди, я серьезно…

— Я ведь сделал уже через криогенную технику! — отозвался Уоррик. Снова беспокойный смех. Затем Джордан уточнил: — Или нужен еще образец?

Засмеявшись, Ариана отпила кофе.

— Что? — переспросила она. — Странно, Джорди, я полагала, будто ты пошел другим путем. Впрочем, у нас есть второй источник.

Джастин покраснел. Сидевшие за столом тотчас дружно посмотрели на юношу, дабы убедиться, что тот действительно смутился. И опять смех — только на сей раз не такой дружный.

— Уверен, что Джорди не откажется от сотрудничества, — вмешался Деннис, после чего прислуга собрала и унесла из зала все ножи: древнее правило — во время перебранок убирать подальше явное и потенциальное оружие. Здесь умели мстить, изощренно и быстро.

— И я так считаю, — заверила Эмори. А затем, посерьезнев, добавила: — Но без реорганизации не обойтись. Придется мне спихнуть часть работы в Совете на доверенное лицо. Поскольку мы уже пробили основные проекты, то проблемы там возникнуть не должны. Если уж я вдруг понадоблюсь, то в любое время могу слетать к ним. Но Деннис прав: мне сто двадцать лет…

— Даже чуть больше, — вставил Деннис.

— Да, но я вижу явное препятствие, — пояснила Ариана, снова отмечая тишину в зале. — Проект «Рубин» отнимет у меня массу времени. На здоровье я не жалуюсь. Но и вы, и я знаем, что на воплощение в жизнь подобного проекта требуется определенное время. А потому я намерена перепоручить основное руководство затеей с Фаргоной твоим заботам, Янни. Что до меня, то я буду запрашивать информацию из соответствующего отдела и все такое прочее. Хочу проконтролировать ход работ сама — меня обуяло желание окунуться в прежнюю атмосферу. Возможно, сюда примешивается и тщеславие.

— Женщина усмехнулась. — Сяду писать книгу, заодно выполняя кое-какие исследования — думаю, мне пора готовиться уйти на покой.

— К черту! — бросил Джордан.

Улыбнувшись, доктор Эмори выразительно закрыла чашку ладонью, едва официант вознамерился налить ей еще кофе:

— Нет, любезнейший, я достаточно уже наглоталась кофеина, а потому мне пора к себе. Туда я и отправлюсь, принимая во внимание, что собрание все еще волнуется — мы ведь здорово переволновались из-за Каукаша, не так ли? К тому же в Новгороде я плохо спала Кетлин!

Послышался шум отодвигаемого стула, и Кетлин, а следом и Флориан оказались подле хозяйки. Кетлин предупредительно пододвинула к столу опустевший стул Арианы.

— Всем спокойной ночи, — пожелала доктор Эмори и, обернувшись к Флориану, вполголоса распорядилась, когда сотрапезники начали расходиться: — Передай Гранту, чтобы зашел.

— Госпожа?

— Он мне нужен, — пояснила Ари. — Передай, я подыскала ему новое задание. Все равно Джордан не имеет юридических прав на Гранта — да он и сам наверняка это понимает.

3

— Минуточку, — пробормотал ази Флориан, когда Джастин и Грант направились было вслед Джордану и Паулю среди прочих закончивших трапезу, поскольку ази тотчас же разошлись по делам.

— Потом, — досадливо бросил Джастин. Сердце юноши учащенно забилось — как всегда, когда он оказывался рядом с Арианой или ее телохранителями. Взяв Гранта за руку, Джастин потащил его дальше, однако Флориан решительно загородил ему дорогу.

— Прошу прощения, — пробормотал Флориан, делая виноватое лицо. — Госпожа велела передать, что ей нужен Грант. Теперь он приписан к ней.

Поначалу Джастин не поверил собственным ушам, а Грант — тот просто поник.


стр.

Похожие книги