Санджев и робоваллах (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Валлах (хинди) — начальник, хозяин.

2

Дал — растение семейства бобовых, «голубиный горох».

3

«Да здравствует Бхарат!»

4


Наксалиты — неофициальное название коммунистических отрядов в Индии.

5

Кали — темная и яростная Парвати, супруга бога Шивы.

6

Патпат — моторикша.

7

Самосы — пирожки с овощной начинкой.

8

Расгула — шарики в розовом сиропе.

9

Бадмаш — дурной человек.

10

Пакора — жаренные в масле овощи, креветки.

11

Тикка — мясное филе.

12

Мург — цыпленок.

13

Тандыр — глиняная печь.

14

Кофта — мясные шарики.

15


Гали — переулок, узкий проход.

16


Раджгатты — военные.

17

Джемадар — офицер.

18

Дхобиваллах — прачка.

19

Дхабаваллах — в Мумбаи человек, который готовит и разносит ланчи.

20

Гинза — самый дорогой район в Токио со множеством магазинов, ресторанов, универмагов, художественных галерей и ночных клубов.

21

Ги — топленое масло.

22


Дилжит Рана (р. 1938) — британский политик, член палаты лордов, родился в Индии.

23

Мудра — сакральный жест.


стр.

Похожие книги