— Ага, вот оно!
Невообразимый гвалт сразу смолк, и все уставились на Лючано.
— Готово дело!.. Я вспомнил! Меня вышвырнули из кабака, потому что им пришло время закрываться, а я не желал уходить! Да, точно, и даже отвесили на прощание немало пинков!
— А где этот кабак?
— Ну… этого точно не скажу… По-моему, где-то рядом с институтом Салезиано… Вроде бы на виа Сассари… или на виа Салерно… Или на виа Равенна… а может, и на виа Бриндизи… Знаю только, что я лежал на земле и видел прямо перед собой стены института… Хозяин кабачка — здоровенный верзила… Когда он сгреб меня в охапку, я и рыпнуться не мог… Само собой, я был мертвецки пьян, но все же…
Дзамполь пожал плечами:
— Пустая болтовня!.. Ну, сам пойдешь или хочешь прогуляться в наручниках?
Лючано повернулся к комиссару:
— Но, в конце-то концов, чего он на меня так взъелся, этот варвар?
Инспектор побледнел от ярости:
— А ты что, сам не догадываешься? Или воображаешь, будто я забыл, как ты мне врезал башкой в живот? Терпеть не могу таких подарков! И пока не верну его тебе с лихвой, не усну спокойно! Ну, basta! Пошли!
— Минутку, Алессандро…
Дзамполь удивленно посмотрел на шефа:
— По-моему, мы и так слишком затянули это дело, разве нет?
— Вот что, Алессандро, надо дать парню последний шанс оправдаться, верно? Синьорина Элена, у вас найдется фотография жениха?
— Certamente[37], синьор комиссар!
— Дайте ее инспектору!
Девушка сбегала в спальню и робко протянула Дзамполю фотографию.
— И что я, по-вашему, должен с ней делать, шеф?
— Вы сядете в такси, Алессандро, и объедете все кабаки вокруг института Салезиано. Таким образом мы и выясним, соврал Монтасти или нет. Я подожду вас здесь.
Вернувшись через час, инспектор увидел мирную семейную сцену. Ромео Тарчинини устроился в самом удобном кресле. Справа от него — Оттавио и Эмилия, слева — Лючано, у ног — Элена. Комиссар рассказывал о своих двух Джульеттах — жене и старшей дочке, о младших девочках — Розанне и Альбе, и о сыновьях Дженнаро, Фабрицио и Ренато. Все хохотали, потому что, слушая байки Ромео, никто и никогда не мог удержаться от смеха. И Дзамполь снова явственно ощутил, как сам он чужд этому миру радости, счастья, настоящей жизни…
— Надеюсь, я вам по крайней мере не помешал? — ядовито осведомился он.
Все тут же притихли, ибо вместе с инспектором в маленькую гостиную как будто ворвались самые темные стороны человеческого бытия — несправедливость и злоба.
— Ну, Алессандро? — спросил комиссар.
— Монтасти говорил правду, синьор… — весьма неохотно признал Дзамполь. — Я нашел кабатчика, который выгнал его вон. Было больше часу ночи, и парень накачался по ноздри… сидел там безвылазно часа два… Хозяин кафе сразу узнал его по фотографии…
— В таком случае…
— …Монтасти не мог убить берсальера…
Послышались радостные возгласы, Оттавио обнял жену, та расцеловала Элену, девушка чмокнула в щеку Тарчинини, тот не остался в долгу, Элена поцеловала жениха, он — Эмилию, а хозяйка дома — мужа. Круг замкнулся. Дзамполь мрачно наблюдал эту идиллическую картину.
— Ну а мне достался удар в живот? — буркнул он. — Может, я еще должен поблагодарить синьора Монтасти?
Лючано встал:
— Синьор инспектор, я искренне сожалею, что так получилось, и прошу у вас прошения…
— И вы воображаете, что этого достаточно?
Тут к Дзамполю подошла Элена и, прежде чем полицейский успел увернуться, нежно поцеловала в обе щеки.
— А теперь, синьор инспектор? — шепнула она.
Алессандро не ответил. Зардевшись как роза, он молча выскользнул из комнаты. На виа Карло Видуа все еще дежурили два агента. Дзамполь отпустил их, объяснив, что наблюдение потеряло смысл. Наконец, когда он тоже собрался уходить, появился Тарчинини. И оба полицейских отправились восвояси. Довольно долго они шли рядом, не говоря ни слова. Первым прервал молчание веронец:
— Удачный денек… Хотя бы один из подозреваемых отпал так же внезапно, как появился… Решительно, у нас остается один Анджело, верно?
Дзамполь не ответил.
— Прошу вас, инспектор, будьте любезны слушать, когда я говорю! — не отставал Тарчинини.
— Извините, синьор комиссар…
Ромео по-приятельски взял спутника под руку.