Лучшие качества своего характера Хидэнага проявил во время строительства замка Суномата. После того как князь Нобунага захватил всю провинцию Овари, объектом его устремлений стала провинция Мино, но тут у него дело застопорилось. Тогда он приказал мне построить новую крепость в Суномате, на границе Мино и Овари. Хидэнага проделал замечательную работу по надзору за разношерстной командой рабочих, наспех сколоченной моим знаменитым товарищем Короку. Когда строительство было завершено, мы с Хидэнагой вышли к Короку и его людям.
– Поздравляю, братья! – сказал я. – Я снова обязан вам своим успехом!
Мы трое пожали друг другу руки и бурно отпраздновали выполнение этого грандиозного задания.
Во время арьергардных боев при отступлении князя Нобунаги от Канэгасаки Хидэнага выполнял функции моего первого заместителя и командовал отрядом из двухсот человек. Нам нужно было задержать врага, чтобы князь Нобунага успел вывести армию из-под удара.
– Не ввязывайся без необходимости в ближний бой, – инструктировал я Хидэнагу. – Когда почувствуешь, что пора, отводи своих людей к моей позиции на соединение с моими силами.
Хидэнага в точности выполнил мои указания и успешно задержал продвижение врага. Вместе мы помогли князю Нобунаге ускользнуть из когтей тигра. В награду князь Нобунага наделил меня громадным поместьем в провинции Оми. Я сразу же презентовал часть этой территории Хидэнаге и Короку.
Хидэнага помог мне, командуя арьергардом во время «великого марш-броска», когда после подписания мирного договора с кланом Мори мы поспешили в Киото, чтобы покарать изменника Мицухидэ.
Ситуация сложилась крайне опасная. В любой момент клан Мори мог узнать о гибели князя Нобунаги и, воспользовавшись нашей слабостью, разорвать договор и перейти в наступление. Вот почему я поручил Хидэнаге – самому надежному помощнику – хвост нашей растянувшейся, как змея, армии. Мне нужно было как можно быстрее добраться до Киото. Благодаря усилиям Хидэнаги марш-бросок оказался успешным, и мы отомстили убийце князя Нобунаги.
Мой сводный брат продолжал с блеском выполнять одно задание за другим. Во время вторжения на Сикоку я возложил на него командование всеми армиями. Сам я в тот момент был болен, но все же решил отправиться на Сикоку, чтобы лично возглавить один из отрядов. Хидэнага прослышал о моих планах и послал мне письмо, деликатно убеждая остаться дома.
«Путешествие на Сикоку может плохо сказаться на состоянии твоего здоровья, – написал он, – и омрачит скромные успехи, которых я здесь добиваюсь от твоего имени». Хидэнага знал, как сформулировать дельный совет, чтобы не лишиться моего расположения. Но в то же время он не стеснялся высказывать решительное несогласие со мной даже по стратегическим вопросам.
Например, в 1586 году глава иезуитской миссии, Гаспар Коэльо, нанес мне визит вежливости в замке Осака и поинтересовался моими дальнейшими планами.
– Когда я восстановлю мир в Японии, – сказал я ему, – то передам власть Хидэнаге, а сам займусь покорением Кореи и Китая.
Услышав эти слова, Хидэнаги побагровел и опустил голову. После ухода португальского миссионера он позвал меня в соседнюю комнату и резко раскритиковал мою идею завоевания заморских территорий. С тех пор всякий раз, когда я заводил речь о вторжении на континент, он всегда высказывался против таких планов, называя их опрометчивыми. Впоследствии я убедился, насколько пророческими оказались его слова.
Мой сводный брат не дожил до того дня, когда я безрассудно пренебрег его советом. Несколько лет он тяжело болел, а в 1591 году его состояние резко ухудшилось. После сражения при Одаваре я поспешил вернуться в Киото, чтобы навестить Хидэнагу. Я преклонял колени в каждом храме столицы, вознося молитвы о его исцелении, но все было напрасно. Судьба отпустила ему всего лишь пятьдесят один год жизни.
Смерть Хидэнаги оказалась страшным ударом для моей организации. Я потерял единственного советчика, способного указать мне на ошибки, бесстрашно высказать свое мнение, умерить мою самонадеянность и поддержать мои благородные побуждения.