Сах. Мастер руны - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, пока, что ли, — сказал я и посмотрел на остров Погибших Кораблей, от берега коего вот уже во второй раз отчаливая с мыслью, что больше его не увижу. — Авось, больше не увидимся.

Отлив потянул плот в открытое море. Мне оставалось только немного подправлять движение вёслами. Вскоре, суша оказалась далеко позади, а я оседлал течение и с ленцой заработал вёслами, желая как можно скорее покинуть Сах. Да, признаю, что с учётом расстояния выглядело это не очень (мягко говоря). Но в свою защиту добавлю, что мой путь только начался, а желание оказаться в нормальном мире было очень сильно. Плюс, сейчас я себя ощущал Ильёй Муромцем, способным свернуть твердь земную после ковша с водой, из которого ему дали напиться калики перехожие.

Путь мой лежал в сторону острова с башней, как он был указан на карте и куда я однажды хотел попасть, но не сумел из-за противодействия падишахинь.

Водоворот, который однажды чуть не затянул мой корабль в себя, я прошёл по самому краю. Пришлось приложить все силы, чтобы не оказаться им проглоченным. Вёсла во время этой борьбы за жизнь гнулись и трещали, ещё более громко хрустел и скрипел плот, предупреждая, что может не выдержать такой нагрузки.

«Ничего, создательница оживит, если что», — мысленно подбадривал я себя во время этой борьбы, когда сложилось ощущение, что я её проигрываю.

Но всё обошлось, и спустя несколько часов сражения со стихией я вышел на чистую воду. У меня не было карты настолько подробной и отлично сохранившейся, как та, которой пользовался я на корабле во время плавания с магессами. Приходилось двигаться по пергаментным и бумажным обрывкам, да по памяти, так что, ничего удивительного не было в том, что я заблудился. Сами попробуйте отыскать мелкий островок в океане, про который знаете, что он находится «во-он там».

Спустя неделю половина запасов воды была выпита, а часть мяса и рыбы приобрели едва заметный неприятный запашок. Конечно, организм мастера руны способен без последствий утолять жажду морской водой (даже такой, как в Сахе) и питаться тухлым мясом с червями. Вот только кому понравится подобная диета?

*****

Сквозь дремоту я услышал насмешливый мужской голос.

— Эй, на борту, куда путь держим?

В первые секунды мне показалось, что это часть сна, который полностью испарился из памяти в момент пробуждения, оставив о себе лишь факт того, что он был.

Продрав глаза, я повернул голову в сторону, откуда раздавалась речь.

— А ты говоришь, что он мёртвый, — сообщил мужчина с чёрной бородкой клинышком своему соседу. Оба стояли у борта небольшого судёнышка с пятью парами больших вёсел и низкой мачтой, на которой сейчас болтался простейший квадратный парус. — Да он просто спал!

— Вы мне снитесь или как? — хриплым со сна голосом произнёс я.

— А сам как считаешь? — ответил обладатель бородки.

Я, наконец-то, окончательно проморгался, протёр глаза после сна и принялся внимательно рассматривать чужой корабль и его экипаж. К этому моменту возле борта стояли уже шестеро моряков и точно так же разглядывали меня.

— Вот на палубу заберусь и тогда точно пойму.

— Ха, да кто ж тебя, босяка, сюда пустит, — воскликнул один из тех, кто недавно появился у борта корабля.

— Можно устроить, но за плату, — ответил товарищ бородатого. — И поработать придётся, как же без этого. Но за жизнь-то чего только не сделаешь, так? — и как-то странно подмигнул, с непонятным превосходством.

— Сколько? — поинтересовался я у него. Отдать часть трофеев за спокойный проезд в безопасное место я был совсем не против. Уж лучше расстаться с ними, чем опять блуждать по морю в тщетных поисках острова. Он никак не желал показываться на глаза, будто был заколдован. И поработать на вёслах согласен, сил у меня сейчас на троих хватит.

— Сколько? — переспросил он, потом посмотрел на товарищей. — Мне ничего не нужно, братья, а вам? Пустим человека на палубу просто так или пусть заплатит монетку? Может, кто-то захочет, чтобы он выполнил какую-нибудь услугу? Братья, кто в чём нуждается…

— Заканчивай кривляться, — одёрнул его я, опять почувствовав в его голосе какую-то наигранную фальшь. — Называй свои условия или проваливай дальше и не мешай мне отдыхать.


стр.

Похожие книги