— Рано ты радуешься. Я еще жив.
После этого Эрлинг схватил меч обеими руками и ударил Паля наискось по плечу. Тот не ожидал, что Эрлинг сможет продолжать бой после такой раны, и не успел отразить удар. Меч Эрлинга разрубил его почти надвое. Паль тут же упал и умер. Эрлинг крикнул:
— Радуйтесь, викинги, удача с нами!
Тут кровь потоком хлынула у него изо рта, и он упал рядом с Палем. К тому времени в живых осталось всего пятнадцать норвежцев и девять язычников. Бьёрн убил четверых, Эндриди — троих и был убит сам. Сигрид убила двоих христиан.
Один из норвежцев крикнул:
— Довольно убивать друг друга! Глядите, оба наших предводителя мертвы.
Бьёрн сказал:
— Бросьте оружие и поклянитесь, что впредь не будете причинять нам зла открыто или тайно. Тогда мы согласимся на примирение. Норвежцы сделали, как сказал Бьёрн. Было решено забыть о вражде и вместе подумать, что делать дальше. Вскоре язычникии и христиане разговаривали друг с другом так, словно никогда не были врагами. На другое утро они принялись хоронить убитых. Сигрид сказала:
— Я хочу, чтобы Эрлинга похоронили в кургане, по обычаю предков. Пусть и меня похоронят вместе с ним.
Тут Эрлинг открывает глаза и говорит такую вису:
Раны клевать
Ворону рано.
Новую славу
Себе добуду.
Гнили не знал
Мёсур сраженья [80]
Долог мой путь.
Смерти не будет.
Все, кто видел воскресение Эрлинга, сказали, что это настоящее чудо. Сигрид рассмеялась и сказала:
— Стоило ли так долго охотиться за Эрлингом: он и дня не пролежал мертвым!
Христиане и язычники построили землянки неподалеку от места сражения и решили остаться в этой стране, пока не поправятся раненые.
Сигрид ни днем, ни ночью не отходила от ложа Эрлинга. Однажды Эрлинг сказал:
— Если бы не Паль, никогда бы мне не узнать того, что я знаю теперь. Там, где мне довелось побывать, хранятся сокровища, но это не серебро и не золото, а тайная колдовская мудрость. Я забрал с собой столько, сколько смог унести.
Сигрид сказала:
— Тогда тебе, наверное, известно, что будет со всеми нами.
Эрлинг ответил:
— Этого я не могу сказать, потому что дети звезды порой бывают сильнее богов, и сама судьба не властна над ними. Но я знаю, что ждет Гренландию.
Последний родится
Потомок Эйрика, [81]
Горбун и карлик,
Дурень бессильный, [82]
В день, когда муж
Из племени готов
Южным путем
В Винланд придет. [83]
Такая судьба постигнет гренландцев за то, что они не переселились в западные земли, когда у них была такая возможность. К весне все раненые поправились, кроме тех, кто умер в первые дни. Люди стали собираться в обратный путь.
— Видно, здесь мы и расстанемся, — сказал Эрлинг. — Я не пойду назад, в страну манданов: нечего мне там делать. В Винланд, Гренландию или Норвегию я и подавну не поеду. Я хочу отправиться отсюда дальше на юг. Я знаю, что там живет сильный и воинственный народ, который мог бы совершить великие дела, будь у него достойный предводитель. Пусть те из вас, кто еще слышит в своем сердце зов Анги и жаждет славы, пойдут со мной.
Бьёрн сказал:
— Ты, верно, думаешь, что многие захотят отправиться с тобой в этот поход. Но на этот раз ты ошибаешься. Что до меня, то я предпочел бы провести свою старость в таком месте, где не налетают внезапные бури, как у берегов Маркланда и Винланда.
Эрлинг сказал:
— Я не стану плакать, если ты не пойдешь со мной, Бьёрн, хоть это и большая потеря для меня. Я верил тебе больше, чем всем остальным.
Сигрид сказала:
— Могла бы и я припомнить тебе, как ты принес в жертву нашего сына, да только не хочется мне этого делать. Пойду с тобой.
Эрлинг сказал:
— Не напрасно порой налетают бури! Вот я и получил награду за свою погубленную душу.
Еще два человека вызвались идти с Эрлингом: гренландец по имени Кетиль и Катла. [84] Все четверо в тот же день отправились в путь. Они взяли с собой оружие и спальные мешки. Больше о них ничего не известно. Эрлингу было тридцать восемь зим, когда он покинул свой народ и ушел в неизвестные земли на юге.