Сага о драконе - страница 135

Шрифт
Интервал

стр.

— Расслабьтесь, парни, — сказала капитан Стар. — Это не официальная проверка или что-то в таком роде. Просто решила к вам зайти. — Она оглядела явно раскиданные вещи. — А можно поинтересоваться, чем это вы занимаетесь?

Пэн колебался: говорить ли полную правду, частичную правду или прямую ложь? Выбрал он частичную правду.

«Здесь два отделения занимаются поиском и захватом цели, одно — на занятиях по стрельбе из фазера в голографическом отсеке, а еще одно занимается рукопашным боем со службой безопасности. Не хотите ли заглянуть туда вначале?» — Сказав это, он понял, что поступил опрометчиво.

Джеми смотрела на Пэна с жестким блеском в глазах. Она всегда чувствовала, если ее старались побыстрее выставить вон. Сейчас, не зная причины, она не сомневалась, что должна остаться и доставить дракону несколько неприятных мгновений.

— Нет, я думаю, лучше вначале понаблюдать за этой группой. Что они ищут? И почему поиск не в сочетании с уничтожением?

Пэн поколебался немного, потом ответил:

«Не думаю, что владелец этого имущества будет доволен, если мы его повредим, госпожа капитан. Мы им только попользуемся».

Джеми кивнула и скрестила руки. Пристально глядя на дракона, она сказала:

— Я жду.

«Ждете чего, госпожа капитан?» — спросил Пэн, стараясь тянуть время как можно дольше.

— Жду ответа на свой первый вопрос.

Пэн смотрел куда угодно, только не на нее. Теперь Джеми знала, что он лжет, но не могла понять, почему. Может быть, он хотел скрыть от нее, что они ищут? Она начала слегка постукивать ногой, что сразу же вернуло внимание Пэна. Он глубоко вздохнул, еще отчаяннее стараясь придумать ответ.

Прежде чем он смог собраться с мыслями и передать их, что-то медленно начало подниматься из кучи автоматических скафандров позади Джеми. Она встревоженно повернулась. Фигура встала в полный рост и начала раскидывать руки. При этом она издавала печальный звук, похожий на стон. С виду — обычный автоматический скафандр, но, когда Джеми посмотрела сквозь опущенное забрало, стараясь разглядеть, кто внутри, там никого не оказалось.

Отделение, находившееся ближе других к скафандру, пришло в движение.

Сосредотачиваясь на задании — найти Саула — десантники осторожно приближались к скафандру. Шлем его повернулся, словно облаченный в него, кто бы он ни был, наблюдал за ними. Двое десантников прыгнули, чтобы схватить его за раскинутые в стороны руки и сбить с ног. Как бы предчувствуя нападение, на которое его запрограммировал Саул, скафандр вдруг присел, согнув колени. Теперь он сидел на корточках, по прежнему держа руки в стороны. Два солдата в прыжке столкнулись и упали, мелькнув множеством рук и ног. Остальные бойцы образовали вокруг скафандра теперь уже опасливое кольцо. По сигналу командира отделения, десантники начали придвигаться, стараясь предусмотреть дальнейшие действия автомата. Но они не смогли предугадать, что скафандр вдруг подогнет голову и, обхватив колени руками, сделает из круга кувырок, расшвыряв при этом десантников, как бильярдные шары. Приземлившись на спину за пределами круга, он остался лежать неподвижно. Саул наблюдал происходившее с выплескивающимся через край восторгом. Он видел, как в комнату вошла капитан Стар и начала задавать вопросы Пэну, но ему до этого не было никакого дела. А вот насколько успешно будет выполнен его замысел, Саула занимало вовсю.

Когда скафандр исполнил требуемое, Саул невероятно обрадовался. Правда, он не ожидал, что автомат упадет на спину, — и даже надеялся, что скафандр сможет встать, — тем не менее все удалось как нельзя лучше.

Саул наклонился, чтобы взглянуть на десантников. Они отодвинулись, и первое отделение стало возиться со скафандром — некоторые из них теперь стояли прямо под ним. Мальчик приготовился спрыгнуть на ближайшего, зная, что они не причинят ему вреда. Пэн стоял к нему спиной, и поэтому Саул знал, что острый глаз друга-дракона его не заметил. Однако маленький вулканит не учел, что капитан корабля обладала не менее острым зрением. Джеми, стоявшая, лицом к Пэну, уловила какое-то движение на шкафчиках. Не подавая виду, она всмотрелась внимательнее. Увидев красноватые волосы и заостренные уши, она все поняла. Мысленно тяжело вздохнув и вспомнив разные другие случаи, когда ей приходилось иметь дело с этим чертенком, она хотела предупредить десантников о готовой на них свалиться живой бомбе.


стр.

Похожие книги