Сад ядовитых цветов. Отравленная роза - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

Моя бровь изогнулась в попытке освоить определение маггловского термина, он все вливал в меня потоки незапланированной лекции Странно, Северус использует немагическую литературу, связанную с магглами и грязнокровками. Удивительно… Хотя эта наука, многие алхимики используют труды, написанные умами не имеющего магии населения, в работе. Это не мудрено, Снейп талантливый мастер зелий, поглощающий все, связанное с поприщем.

— И что это значит… — немного потерянно спросила я.

— Возможно ваша кровь, да бог с ней, клетки всего организма, способные регенерировать в считанные часы станут прорывом в науке, возможностью залечивать неизлечимые раны и болезни, дадут надежду умирающим.

Он действительно заинтересован во мне, только это не то, о чем я мечтала.

— Кто я, профессор?

— Не будем делать поспешные выводы, однако думаю, что вы новый вид, хотя возможно и до вас были подобные волшебники, но только они жили незаметно от окружающих, или не знали о природе своего дара. — на этом слове я едва заметно вздрогнула. — Возможно вы индивидуум, единичный случай, случайно проявившийся в результате…

— Мутации… — перебила его я, и в горле пересохло.

— Мисс Кэрроу, все возможно, но это ничуть не мешает вам вести обычный образ жизни, да и…

— Это может проявиться в будущем с болезнью, патологией, на…

— Возможно, наследственность играет роль, жаль, что я не могу получить образцы крови вашей матери.

* * *

Снейп запнулся, не подумал, что его речи могут ранить дитя, воспитанное одним отцом, жестокость свойственная Северусу, должна успокоить свой пыл, но речь шла об исследованиях, и слова сами собой вылетели из его рта, на что девушка отреагировала, слава Мерлину, спокойно, хотя в её серых глазах мелькнул огонек грусти, едва ощутимый, но все же распознаваемый, при внимательном зрительном контакте.

— Прошу прощения. — внезапно сказал он. — Я не подумал…

— Ничего, профессор, продолжайте, это дело прошлое…

— Я бы изучил кровь вашего отца на предмет отклонений…

— Вы считаете, что это отклонением?

Девушка отчего-то начала нервничать, это замечалось в напряженности ее положения на стуле, но она старалась делать вид, что ничего не слышит, пытаясь реагировать цивилизованно, по-взрослому, и признаться ей это удавалось, если бы она не была ребенком в газах Северуса. Все равно он видел в ней силу и волю, вспомнить даже то, как она вчера стойко переносила боль, держалась, не истерила, не кричала, пару раз всхлипнула, и то, не сильно.

— Нет, я не считаю, отклонения обычно тянут за собой проблемы со здоровьем, чего в вас не наблюдается. В любом случает, здесь есть что изучать, это в высшей степени важно для общества, да и для вас самой.

* * *

Он пытался заинтриговать, чтобы получить меня в качестве донора, если бы я не знала, что это за дар, повелась бы. Эта мысль выплеснулась негативной волной.

— Вы хотите, что бы я стала вашей подопытной крысой? — кажется, я даже фыркнула.

Он посмотрел внимательно, не в его интересах было на меня сейчас повышать голос, и Северус сдержался, хотя я ощутила прилив злобы, сверкнувшей в глазах цвета горького шоколада.

— Это самое грубое определение помощи, которая от вас требуется. — он говорил спокойно, однако в воздухе ощущались неприятные, сдерживаемые эмоции. — Проще говоря, — да.

Не говоря гадостей, он просто согласился с моим резким высказыванием.

— Когда вы намереваетесь начать? — игнорируя холодок, пробежавший по спине, произнесла я, надеясь на серьезную отсрочку, и время, которое он потратит на осуществление исследований, пока не придет к выводам, которые перечеркнут все мои надежды, находиться рядом с ним.

— Вы согласны, мисс Кэрроу?

— Я еще подумаю… — обрушила все его планы я.

— Мне нужно оборудование, которое не так-то просто достать. — пропуская мимо ушей мою последнюю фразу, ответил Снейп, — На это может уйти время, и большие деньги, мне нужен ваш ответ, для того чтобы начать подготовку.

Я открыла было рот.

— Мисс Кэрроу, никто не собирается выкачивать из вас всю кровь и снимать скальп. — словно идиотке сказал он.

Я скривила лицо в недовольной усмешке, его юмор в этот раз был убогим, был ли это юмор вообще, или желание задеть. Меня пугает не то, что из меня будут брать пробы крови, волос, кожи, да чего угодно, это не проблема. Замешательство представляло собой куда более опасные стороны его решения заняться моей в меру уникальной кровью, это понятно. Подходит к делу с научным интересом, и возможно, я могла бы согласиться на это, если не один маленький нюанс. Я черт побери в прошедшую субботу натворила делов, и теперь стопроцентно не могу позволить ему изучать себя.


стр.

Похожие книги