– Заткнись, краснорожий обормот! – рявкнул кто-то из тех, кто протестовал против казни.
Толпа колыхнулась вперед. Послышались крики, плач. Люди начали драться. Операторы направили камеры на толпу. Я перегнулась через ограждение, схватила мужчину за рубашку и попыталась отобрать у него листок и подарок Джека Марвина. Но он разорвал листок в клочки, бросил сердечко на землю и раздавил каблуком.
– Отнесите это в суд! – злобно ухмыльнулся он. Внезапно чей-то кулак просвистел мимо моего уха и ударил по ухмыляющимся губам. Этот кулак не принадлежал Уильяму, который изо всех сил тянул меня назад. Толстый мужчина от удара отпрянул, рухнул навзничь, и беснующаяся толпа поглотила его. К этому времени манифестанты почти повалили ограждений охранники и полицейские стали разгонять дерущихся, и меня чуть не сшибли с ног.
– Уведите ее отсюда! – крикнул Уильям человеку, дарившему моего обидчика.
Сильная рука обхватила меня за талию и приподняла над землей. Я задыхалась, изо всех сил пытаясь вырваться, пока мой неведомый спаситель нес меня прочь. Наконец он опустил меня на землю, продолжая держать за плечи, и я резко повернулась к нему.
– Опустите меня, черт бы вас побрал. Я должна достать оттуда мое сердце… – Я запнулась. Я смотрела большие карие глаза под шапкой темных волос, и какой-то голос в глубине души приказывал: «Посмотри на него внимательнее и вспомни!» Что я должна вспомнить? Я тряхнула головой.
– Я об этом позабочусь. – Незнакомец говорил с сильным южным акцентом, от которого у меня по спине пробежал холодок. – Я позабочусь о вашем сердце.
К нам подбежал Уильям:
– Уходи, прошу тебя! Иди с этим человеком!
– Куда идти?
– У Айрин есть планы на твой счет. Пожалуйста, не спорь. Этот человек – мой старый друг. Я доверил бы ему свою жизнь, ты тоже можешь ему доверять. Его зовут Соло. Так что не волнуйся, иди.
– Уильям, я не могу…
– Я ее забираю, – прервал меня незнакомец по имени Соло.
Взятый напрокат седан стоял с другой стороны лужайки недалеко от ворот тюрьмы. Соло подтолкнул меня к машине и распахнул дверцу. Я вцепилась в нее, не в силах отвести взгляда от дерущихся, вопящих людей. Эту драку спровоцировала я! У меня заныло сердце. Соло коснулся рукой моего плеча, я обернулась и посмотрела на него. Мне было отчаянно стыдно. Я ничего не сделала, чтобы спасти Джека Марвина, только устроила цирк из его смерти.
– Господи, что я натворила?.. – еле слышно пробормотала я.
Незнакомец пристально посмотрел на меня:
– Вы просто заставили их взглянуть на себя стороны, и то, что они увидели, им не понравилось. А теперь садитесь в машину. Они уже не дерутся, толкько орут. Но чтобы перевести дух и остыть, им потребуется некоторое время.
– Мне много лет не удается перевести дух.
– Так поедем и подышим воздухом.
Он мягко подтолкнул меня к машине. На этот раз я не стала упираться и села, спрятав лицо в ладонях.
* * *
Недалеко от тюрьмы Соло ждал небольшой самолет. Если судить по облупившейся краске на бортах и потрепанной кабине, им пользовались очень часто. Мой багаж уже лежал на пассажирском сиденье, когда Соло открыл люк. Я села рядом с ним в кабине и тупо смотрела, как земля уходит у нас из-под ног. Спустя час под нами засверкал, переливаясь всеми оттенками синего и зеленого, Мексиканский залив.
Остров Святого Георгия лежал, словно песчаная бровь, вдоль бухты Аппалачикола, между Карибскими островами и Мексикой. Люди называют эту часть Флориды Забытым берегом. Здесь нет ничего, кроме небольших рыбацких поселков, устричных баров и огромных пустынных пляжей, вдоль которых расположились дюны и летние дома на бетонных сваях.
Айрин Брэдшоу, федеральный судья в отставке, возглавляющая «Группу Феникс», распорядилась, чтобы я отправилась именно сюда и провела некоторое время в принадлежащем ей доме. То есть меня просто-напросто похитили без всякого применения силы. И поручили эту незавидную работу новому консультанту Уильяма по вопросам безопасности, этому самому Соло. Я не желала ничего знать о нем, меня не интересовало даже его настоящее имя. Мне хотелось существовать в вакууме, где я отвечала бы только за себя.