Сад для моего любимого - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

– Я надеялась, что ошибаюсь.

– Знаешь, ты чертовски напугала меня, – раздраженно пробормотал он.

Джез широко раскрыла глаза.

– Напугала?

– Вот именно, – подтвердил Бо, резко поднявшись. – Как я могу завтра уехать, если все время буду беспокоиться о том, что еще может произойти с тобой? – с укором спросил он.

Джез озадаченно нахмурилась.

Но Мэдлин согласилась принять помощь. Ты думаешь, она может отказаться? – обеспокоено спросила она.

– Я позабочусь, чтобы она не сделала этого. – Тогда почему ты должен волноваться обо мне?.. – медленно произнесла Джез, чувствуя, что он сбил ее с толку.

– Потому что я ничем другим не занимаюсь с тех пор, как приехал сюда, – отрубил Гэрретт.

– Бо… – робко сказала она.

– Джез! – раздраженно откликнулся он, беспомощно глядя на нее и прижав руки к бокам.

Она почувствовала, как отогревается ее сердце, наполняясь зарождающейся надеждой на то, что все, возможно, закончится хорошо.

– Бо, почему ты попросил меня выйти за тебя замуж? – тихо спросила Джез, надеясь, что она не ошибается и ей не придется вновь возводить барьер вокруг своего сердца.

– Неужели это не очевидно?

– Ты уже отвечал так, – покачала головой Джез. – Это не очень хорошее объяснение.

– Неужели? – Бо невесело усмехнулся. – Что ты хочешь услышать, Джез? Сентиментальную чепуху? Ты поверила бы мне, если бы я сказал что-нибудь в этом роде?

У нее перехватило дыхание.

– Поверю, если ты скажешь. Он прищурился.

– Даже если это неправда?

Он насторожен. Слишком насторожен.

– Но ведь это правда, Бо? – Впервые за всю свою недолгую жизнь Джез пошла на такой риск, зная, что не вынесет, если он оттолкнет ее. – Я люблю тебя, Богард Гэрретт, – глухо произнесла она, глядя ему в глаза.

– Ты лю… – не веря своим ушам, пробормотал Бо. – Но на днях ты сказала… ты сказала мне… – Он умолк. – Нет, ты вовсе ничего не сказала кроме того, что не выйдешь за меня, если все, что я чувствую к тебе, – всего лишь жалость. Джез, я не жалею тебя, – простонал он. – Я люблю тебя. Люблю так сильно, что не могу думать ни о чем другом.

Лед, сковывавший ее сердце, растаял от нахлынувшей любви.

– Почему ты не смог объяснить мне это в тот вечер? – с болью спросила Джез. Ее глаза на полнились слезами, но на сей раз то были слезы радости. – Почему, Бо?

Его щека нервно задергалась, подчеркивая багровый рубец.

– Из-за этого. – Он поднес руку к шраму. – Ты сказала, что считаешь мое предложение оскорбительным для себя, и я… – Он покачал головой, напряженно глядя на нее. – Джез, неужели ты только что призналась, что любишь меня?

– Да, да, – радостно выдохнула она, бросаясь в его распахнутые объятия. – Я очень сильно люблю тебя. Я хочу всегда быть с тобой.

– Я намного старше тебя. И этот шрам…

– Меня совершенно не волнует твой старый шрам, – беззаботно бросила Джез. – Мне жаль, что руководство на телевидении придает ему какое-то значение.

– Вовсе нет, – возразил Бо. – Я сам отказался продлить контракт.

От удивления Джез широко раскрыла глаза.

– Ты сам?

– Да, – сдержанно сказал Бо. – Но мы сможем обсудить это позже. Намного позже, – хрипло добавил он, наклоняя голову. – Сейчас я хочу поцеловать свою невесту. – Он по-мальчишечьи улыбнулся. – Приятно звучит, правда?

– Очень приятно, – согласилась Джез, прильнув к нему.

– Но я… Бо замер, не коснувшись ее губ.

– Что? – с опаской спросила Джез.

– Я еще не сделал тебе предложение должным образом, – пробормотал Бо. – Джез, я люблю тебя до безумия, хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь, заботиться о тебе и чувствовать твою заботу обо мне. Ты выйдешь за меня замуж?

– О да, – не колеблясь, прошептала она.


Прошло много, очень много времени, прежде чем они снова заговорили, лежа на диване.

– Расскажи мне о своей матери, – попросил Бо раскрасневшуюся от любовных ласк Джез, лежавшую в его объятиях.

Грустная улыбка осветила ее лицо.

– Ей было семнадцать, когда мой отец – он старше ее на пятнадцать лет – приехал в деревню и открыл садовый центр. По словам бабушки и дедушки, она всегда была необузданной, всегда стремилась избавиться от удушающей атмосферы пасторского дома, и мне кажется, что Джон Логан явился для нее избавлением. Через три месяца после его приезда мать забеременела и они поженились. Я еще не родилась, когда она поняла, что, избавившись от одной тюрьмы, попала в другую. Но было уже поздно.


стр.

Похожие книги