Сад для моего любимого - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Да, но сегодня у нее нет желания делать это. Она хочет…

– Нет смысла работать, – непринужденно повторил Бо, – но я приготовлю ланч, если ты явишься к половине первого.

Джез была изумлена.

– Ты приготовишь мне ланч? – медленно переспросила она.

– Думаешь, не смогу? – сухо осведомился Бо.

– Нет, я не это имела в виду. Я просто… ты…

– Ты ставишь меня в тупик, Джез Логан. Она широко раскрыла глаза.

– Неужели?

– Да, – вздохнул Бо. – Я не привык к такому состоянию. Я веду, вернее, вел упорядоченную жизнь. По причинам, которые известны только мне, я решил внести в нее некоторые изменения. Но они не предусматривали встречу с такой женщиной, как ты.

Джез не смогла даже сделать вид, что понимает, о чем говорит Бо: все ее мысли были заняты приглашением на ланч.

– Я с удовольствием приеду, – весело сказала она и показала язык мусорному ведру, в котором валялась третья анонимка. Она не позволит негодяю диктовать ей, куда она должна ходить и с кем встречаться. – С такой женщиной, как я? – беззаботно повторила она.

– Не выпытывай, Джез, – попросил Бо. – На сегодня хватит. Кроме того, разве не достаточно, что вопреки здравому смыслу я приглашаю тебя на ланч?

– Как изысканно вы выражаетесь, мистер Гэрретт! – поддразнила его Джез, чтобы скрыть радостное волнение, вызванное мыслью, что она все-таки увидит Бо. Даже если это произойдет «вопреки здравому смыслу».

– Так ты приедешь или нет?

Приедет. Обязательно. Хотя и не представляет, что советует ему сделать «здравый смысл».

– Приеду, – подтвердила Джез. – Что-нибудь привезти?

– Только себя, – ворчливо ответил Бо.

Джез почувствовала, как по спине пробежала знакомая дрожь возбуждения. Возникло ощущение какого-то внутреннего тепла, которое она не могла объяснить.

– В таком случае увидимся в двенадцать тридцать, – глухо сказала девушка, прежде чем положить трубку.

Некоторое время она стояла в коридоре, предаваясь счастливым мечтам о предстоящей встрече с Бо и размышляя, как ей одеться, чтобы не выглядеть слишком нарядной и в то же время не такой неряшливой, какой она обычно предстает перед Бо.

Внезапно Джез с ужасающей отчетливостью вспомнила, что Бо не уверен, останется ли он в Абертоне. Что она будет делать, если он вернется в Лондон? Ведь она любит его!


– Мы можем поесть в кухне, если ты не возражаешь, – сказал Бо. – Это самое теплое помещение в доме и к тому же пока единственное пригодное для жилья.

Она была рада этому, потому что, только подъехав к дому, вспомнила, как угнетающе действует на нее мысль войти внутрь. Слишком много воспоминаний пробуждает в ней этот дом, но кухня преобразилась так сильно, что ничем не походит на ту, что осталась у нее в памяти. Выходя из машины, она почувствовала, что ее охватывают дурные предчувствия, которые неизменно возникали, когда она приезжала к бабушке и дедушке.

– Что такое? – резко спросил Бо. Джез заставила себя улыбнуться.

– Ничего, – покачала она головой. – В кухне будет замечательно.

Бо, прищурившись, посмотрел на нее.

– Ты не была счастлива здесь, – вздохнул он.

Она широко раскрыла глаза.

– Что ты имеешь в виду?

Бо пожал плечами.

– Качели в саду. Детские обои в одной из спален. Иллюзия, не так ли? В этом доме не было счастья.

В горле Джез встал ком. Она засунула руки в карманы новых джинсов.

– Да, – неохотно подтвердила она. – Я… ты должен понять. Мои бабушка и дедушка старались делать все, что было в их силах, но им…

– Но им это не удалось, – договорил за нее Бо. – Ни с твоей матерью, ни с тобой.

На лице Джез появилось страдальческое выражение.

– Они были хорошими людьми…

– Правда? – Неожиданно он оказался слишком близко к ней.

Опасно близко, решила Джез и сделала шаг назад.

– Да, – твердо сказала она. – Но когда родилась моя мать, им было уже за сорок и они не имели представления, как воспитывать ребенка. А мама… – Она покачала головой. – Лучше я сама расскажу, потому что кто-нибудь обязательно доложит тебе. – В ее голосе прозвучало презрение.

– Почему? – резко спросил Бо.

– Потому что люди всегда делают это…

– Я таких людей не знаю. Джез вздохнула.

– Здесь все по-другому.

– В этом ты права, – мрачным тоном произнес он.


стр.

Похожие книги