Сад для моего любимого - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

– Джез! Как я рада видеть тебя! – Она сразу узнала голос Мэдлин Уайлдер.

Джез обернулась и увидела, что Мэдлин в сопровождении майора выходит из «ягуара».

– И Бо здесь! – радостно воскликнула Мэдлин, хрупкая блондинка с кукольным личиком, выглядевшая гораздо моложе своих сорока пяти лет. На ней был элегантный костюм из розовато-лилового шелка. – Как чудесно – мы сможем вместе поужинать.

– Боюсь, что нет, – спокойно ответил Бо и, сделав шаг вперед, с видом собственника взял Джез под руку. – Мы уже поужинали.

– Ах, как жаль… – На безупречно гладком лице Мэдлин появилось разочарование. – Но, может быть, вы выпьете с нами перед уходом? – с надеждой спросила она.

– Да-да, старина, присоединяйтесь к нам. И ты, Джез, тоже, – с некоторым опозданием добавил майор.

Никто, даже самые заядлые сплетники, за двадцать лет, которые майор прожил в деревне, не смог точно установить где он служил…

– Очень жаль, – проговорил Бо, – но мне предстоят кое-какие дела.

– Неужели? – спросила Мэдлин с неподдельным интересом. – Что вы?..

– Боюсь, нам надо уйти, – твердо прервал ее Бо, сжав руку Джез.

– Да, – оживленно подтвердила девушка. – Мне… мне тоже надо заняться делами. – Она не лгала, потому у нее всегда были дела. – Может быть, в другой раз, – добавила Джез, пытаясь смягчить резкость Бо.

– Ну конечно, – спокойно согласился майор.

Он был на двадцать лет старше Мэдлин и последние годы проводил романтическую кампанию по всем правилам военного искусства, пытаясь завоевать благосклонность очаровательной вдовушки. Но успех явно не сопутствовал ему. Мэдлин была очень привлекательной и богатой женщиной, в то время как майору – несомненно, довольно приятному человеку – подходило определение «старый козел». Но «совершенно безобидный», как однажды призналась ей Мэдлин.

Майор был явно доволен, что Джез и Бо не помешают ему провести вечер с Мэдлин.

– Приятно было снова увидеть тебя, Бо, – Мэдлин привстала на цыпочки и легонько поцеловала его в левую щеку. – Джез, – ласково сказала она и повторила ту же процедуру, обдав девушку запахом дорогих духов.

– Уф, – с облегчением пробормотал Бо, когда они наконец заняли места в «рейндж-ровере». – Не знаю, что происходит, но каждый раз, когда я вижу эту женщину, мне хочется бежать без оглядки.

У Джез вырвался тихий смешок.

– Трус… – Она недоверчиво покачала головой.

– Несомненно, – без колебаний подтвердил Гэрретт, включая зажигание. – Я приехал сюда, чтобы избавиться от хищных женщин, действующих из самых лучших побуждений, а не сталкиваться с ними постоянно, – мрачно заявил он, прежде чем сосредоточить свое внимание на дороге.

Джез оставалось только гадать, что он думает о ней. Очевидно, не считает ее хищницей. Но видит ли в ней женщину?

Сомнительно, усмехнулась она про себя. Он относится к ней как к младшей сестре, о которой нужно заботиться, и уверен, что она не может создать угрозу его холостяцкой жизни.

Она того же мнения. Но совсем по другой причине. Ей не нужны осложнения, которые могут возникнуть, если любишь кого-нибудь и вручаешь ему свое сердце. Именно такое мнение сложилось у нее о любви и супружеской жизни из-за распавшегося брака родителей.

Тогда почему она испытывает чувство разочарования от того, что Бо не видит в ней женщину и даже не находит ее привлекательной?

– Что еще я сказал или сделал не так? – устало вздохнул Бо.

– Абсолютно ничего, – коротко уверила она.

– Значит, вы все-таки приехали сюда работать?

– Нет, – ответил он. – Я сказал это только для того, чтобы избавиться от «странной парочки».

Джез неодобрительно нахмурилась. Ей не понравилось, как он назвал майора и Мэдлин.

– Вы можете быть чрезвычайно язвительным, не так ли? Мэдлин – одна из самых приятных женщин, которых я знаю, а майор совершенно безобиден. И они не парочка, – укоризненно добавила Джез.

Бо насмешливо скривил губы.

– Она просто жалеет его и время от времени дарит немного человеческой доброты, разве не так? – резко спросил он.

Джез задохнулась от негодования.

– Я беру назад свои слова, – сказала она, когда он остановил машину у садового центра. – Вы не язвительный, вы по-настоящему злой! – вырвалось у нее.


стр.

Похожие книги