С вами ничего не случится - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

- Сеньора Америго Кристофор Фритьоф Магеллан у телефона! - глубокое контральто отнюдь не желало упускать повода заявить миру о своем существовании. - Хэллоу - повторило оно уже с некоторым нетерпением и оттенком обиды.

Затем в трубке раздалось до такой степени насыщенное эмоциями "О-о-о-о!", что Ромейро в изумлении потряс головой и тут же услышал знакомый бас, грозно вопрошающий с расстояния в сотни миль:

- Кому тут нужен Магеллан?

- К примеру, Педро Жозефу Ромейро, генерал-майору в отставке.

- Слушаю вас сеньор! Приятная неожиданность!

- Послушайте, Риго, - сказал Ромейро, - что вы там делаете у себя дома?

- Да так, сеньор, - сержант несколько замялся, - в настоящий момент ничего такого, что приносит деньги. С Базы меня тоже вежливо попросили. Я, правда, - Риго довольно хмыкнул, - кой-чего урвал.

- Говорят, вы женились, Риго, - сказал Ромейро.

- А как же! - радостно ответствовал тот. - Сделал глупость.

- А я вот развелся, - неожиданно для самого себя сказал Педро.

Трубка довольно долго напряженно сопела.

- Послушайте, сеньор, - сказал вдруг Риго. - А не найдется ли у вас места, где можно на денек-другой положить рядышком две подушки?

- Вас устроят четыре никому не нужные комнаты на втором этаже? - в свою очередь задал вопрос Ромейро, в этот момент впервые за долгие дни почувствовав какую-то смутную надежду, что все, быть может, как-то утрясется.

- Отлично, сеньор, - услышал он. - Дорогу я еще помню.

Пожалуй, ему было хорошо, как никогда в жизни. Миранда не слишком утруждала себя стряпней, но они с Риго никогда не были гурманами. Зато целый день можно было бездельничать и сумасбродничать, а вечерами Педро даже скучал, когда они уходили к себе наверх, чтобы появиться только часам к десяти-одиннадцати, - он успевал к этому времени позавтракать и вновь проголодаться.

Риго упорно называл его "сеньор" и "генерал", но Миранда сразу же установила между собой и ним равноправные дружеские отношения. За время работы в гарнизонном баре она насмотрелась полковников и генералов в достаточном количестве и сейчас была рада видеть рядом с собой просто милого и симпатичного ей мужчину, с которым она почти бессознательно кокетничала. Вообще же ее жизнерадостность и легкий нрав вносили в дом милый сердцу Ромейро дух розыгрыша и задора, так что он не раз вспоминал своих "мальчиков"; кое-кого из них Миранда, кстати, знала, так что у них были общие темы для разговоров. Пожалуй, расставаясь с Базой, Риго "урвал" намного больше, чем он, Ромейро.

Но когда Педро поделился как-то раз этой своей мыслью с Магелланом, тот, довольно взглянув на Миранду, произнес тем не менее фразу, знаменовавшую собой новый период в жизни Ромейро.

- Это еще как сказать, - сказал Риго задумчиво. - Мне тут в голову взбрела одна идейка насчет Старушки Молли.

Он стоял, почесывая в затылке правой рукой и опершись локтем на плечо Миранды, - огромный, почти черный по сравнению с ее светло-коричневой, золотистой кожей, и Педро впервые увидел на его лице не привычное дурашливо-насмешливое выражение, а какую-то глубоко запрятанную мысль.

- Я тут все прикидывал, как нам разбогатеть. Получается, что Старушка это просто бочка, набитая стокрузейровыми бумажками.

Он замолчал, и Педро вспомнил, как Риго в последнее время все ходил вокруг трайлера, промеряя его шагами, то расчехлял, то вновь зачехлял Молли, постоянно бормоча себе что-то под нос, но все, конечно, относили это за счет обычных его дурачеств.

- Ну, Риго, не томи, - сказала Миранда. Излишнее терпение не было ее пороком.

- Нет, - сказал Риго, покачав головой. - К чему нам это? Вся наша жизнь рухнет, как только начнем набивать купюрами матрасы.

- Боюсь, она рухнет намного раньше, - с горечью сказал Ромейро.

Ему очень не хотелось вводить их в курс своих катастрофически плохих финансовых дел, но теперь до дня, как дом перестанет ему принадлежать, оставалась ровно неделя. Что если Риго и в самом деле что-то придумал, скажем, нашел идиота, готового купить Старушку Молли за приличные деньги?

- Тогда, значит, сам господь бог меня надоумил, - сказал Риго, выслушав Ромейро. - А идейка моя проще тыквенной каши. Чего больше всего хочет человек, дети мои? По-ко-я.


стр.

Похожие книги