Рыжая бестия - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

Скорее всего она встретила любовь-дружбу — ту разновидность любви, которая служит самой надежной основой брака, на всю жизнь соединяя мужчину и женщину и самым наглядным образом воплощаясь в их потомстве…

Однако сначала следовало убедиться в подлинности чувств Криса. А для этого он должен был сделать первый шаг. Во-вторых — и это главное, — ему надо было перестать лукавить и честно во всем признаться.

Отважится ли он на это? — вот что сейчас занимало Делину больше всего на свете.

Внешне Крис был привлекательнее Саймона и волновал ее куда сильнее, чем племянник покойного Кирка. Однако их бурные постельные объятия еще ничего не говорили о его порядочности, о том, можно ли ему доверять. Промучившись ожиданием до полудня, но, так и не дождавшись ни обещанных булочек, ни самого Криса, Делина начала в этом серьезно сомневаться.

11

Поскольку уик-энд закончился и пора было готовиться к возвращению в Вашингтон, Крис решил не терять времени даром — ведь ему еще предстояло объяснение с Делиной. Именно от этого объяснения и зависело то, с каким чувством он полетит домой: бесконечно разочарованным или безгранично счастливым.

Сразу после разговора с Магдой Крис позвонил Виктории Уэствуд и предложил немедленно встретиться.

— Ой, я не могу сейчас куда-то ехать, — проворковала она, — поскольку минуту назад вышла из ванной. Если у тебя действительно срочное дело, то приезжай ко мне и мы все обсудим.

Крис прекрасно понимал, чем может закончиться подобный визит к разбитной особе, но выбора у него не было, поскольку время поджимало.

Правда, на самый крайний случай у него имелась визитка одного на редкость привлекательного малого — разносчика пиццы. Однако рисковать все же не хотелось…

Боже, и с каких это пор он стал считать рискованной встречу с красивой молодой женщиной? Уж не с тех ли самых, как почувствовал к Делине нечто большее, чем неистовую жажду обладания?

— Хорошо, я приеду, — сказал он, и обрадованная Виктория тут же продиктовала ему адрес.

* * *

Через полчаса Крис звонил в дверь красивого белого особняка, стоящего в окружении пальм и цветущих магнолий. Свой мотоцикл он оставил под ближайшим деревом, повесив шлем на руль.

Как Крис и ожидал, Виктория даже не подумала переодеться к его приходу и вышла ему навстречу в легком, доходящем лишь до середины стройных загорелых бедер шелковом китайском халате, расшитом яркими павлинами. Зато успела наложить макияж и причесаться, так что выглядела весьма сексапильно.

И, судя по запаху, его клиентка уже успела приложиться к бутылке.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — с ходу осведомилась она, окидывая Криса оценивающим взглядом, словно бы проверяя, в каком он сегодня настроении.

— Колы или минералки, — ответил он, избегая встречаться с ней глазами.

— Тогда наливай себе сам, — разрешила Виктория и, брезгливо поморщившись, небрежно кивнула в направлении бара, словно бы показывая этим свое пренебрежение к столь скромным напиткам.

Пока она закуривала, Крис достал из холодильника бутылочку кока-колы и залпом осушил ее. При этом он мысленно собирался с силами, заранее предчувствуя, что очередной сексуальной атаки со стороны хозяйки дома ему не избежать.

И она не замедлила последовать.

— Ну и как наши дела? — лениво осведомилась Виктория, устраиваясь на диване с бокалом шампанского в одной руке и дымящейся сигаретой в другой.

Крис вкратце, стараясь не смотреть на ее обнаженные ноги и полуобнаженную грудь, рассказал о своем недавнем разговоре с Магдой.

— То есть эта мерзавка выступает в роли защитницы интересов моего бывшего мужа, которого я после развода якобы оставила голым и босым? — решила уточнить Виктория.

— Именно так, — кивнул Крис, которого не столько возмущала, сколько смущала грубость Виктории.

Поэтому он и не стал обращаться к ней с той же просьбой, что и к Магде, — то есть отзываться о противной стороне уважительно.

В грубости мисс Уэствуд было нечто наигранное, театральное, словно бы молодая женщина старалась казаться хуже, чем есть на самом деле. И хотя Виктория изо всех сил стремилась выглядеть прожженным циником, на самом деле смотрелась жалкой и потерянной.


стр.

Похожие книги