Буксировочными тросами к «Челленджеру» привязали целую вереницу кораблей поменьше. Два грузовых катамарана, которые использовали для перевозки тяжелых грузов с других концов острова и пять рыбных ферм, что решили отдать триглавцам. Грузовики по максимуму загрузили сухими бамбуковыми стволами и почвой. Триглавцев с оружием и провиантом разместили на рыбацких катамаранах. На «Челленджер» в целях конспирации загрузились только островитяне и самый ценный груз.
Макс взбежал по шканцам на навесную платформу. Дина хвостиком поднялась за ним. Черной тенью за девушкой следовал телохранитель-масай. Тут в ожидании отплытия собрались главы похода. Пикар, Кирпич и Снежок. Платформа тоже изменилась. Появились автомобильные кресла с навесами от палящего солнца и приборная панель с различными датчиками. Макс заметил интересную скользящую систему смены галса кливером. В общем «Челленджер» впечатлял.
– Все готовы? – спросил Пикар, едва увидел Макса. – Твои водолазы погрузились?
– Да. Можем отчаливать. И без того задержались. – дал отмашку Макс.
Через пару минут паруса «Челленджера» поднялись и, после пары хлопков на ветру, натянулись до предела. Пикар с помощью самодельного рупора отдавал команды. Судно неторопливо тронулось в сторону моря. Натянулись буксировочные тросы. Баржи нехотя потянулись следом, постепенно ускоряясь. Ставить на них паруса нет смысла. Только тормозить будут.
В протоку заходили осторожно. На рули остальных кораблей постарались выделить толковых ребят с опытом, но маневренность этих лоханок оставляла желать лучшего. Однако уже на третьем повороте все расслабились. Колонна шла ровно по линии кильватера флагмана и постепенно набирала ход.
Пикар сдал вахту Гире, а сам потащил всех вниз.
– Я установил станину на корме. – показал он Максу уродливую конструкцию из уголков, густо обмотанных проволокой. – Не знаю, как долго прослужит. Главное, что у нее отрицательные углы стрельбы и высокая мобильность. Как будем приманивать касаток?
– У меня есть идея. – хмыкнул Кирпич, оглядывая станок. – Давайте пойдем третьим маршрутом патрулей. Заодно проверим буи и возможно снимем какого-нибудь бедолагу. Повяжем его, а когда обратится, подрежем и сбросим за борт на тросе. Касатки должны чуять кровь на больших расстояниях.
– С ума сошел?! – вскинулся Пикар. – В тех местах навигация никакая! Влет сядем на риф!
– Да все там чики-чики! – похлопал Кирпич капитана по плечу. – Всего семь горловин. Их пройдем на твоей таратайке. А в остальном большая глубина и крутые спуски. Мы потому патрули туда четвертый день не отправляем. Рискованно. Почти негде скрыться от зубастиков. Сто пудов свежака захомутаем.
– Кирпич прав. – сказал Макс. – Уже готового дикса по рифам если и поймаем, то с большими потерями. И брать придется полумертвого. Ему пара порезов ничего не сделают. Часами можно волочить за собой. Ну не нам же с себя кровь сцеживать? А рыба не так привлекательна, да и крови в ней мало.
– Вы придурки. – обреченно выдохнул Пикар и сумрачно взглянул на колонну в кильватере. – Как мы там пролезем с этим балластом? Разобьем все к чертям.
– Ну ты же опытный морской волчара! – загоготал Кирпич. – Справишься.
Спустя два часа свернули в первую горловину. Лидер Пантер оказался прав. Узкие протоки оставляли достаточно места для маневра даже «Челленджером». Остальные корабли, повинуясь рулю, шли след в след. Тем более спустили паруса и опустили винт. Мотор затарахтел и довольно шустро заработал винтом. Ход стал ровнее и устойчивее.
Зато сам проход заставил понервничать. От края утеса до борта не более трех метров. Запрыгнуть на палубу даже ребенку несложно, что уже говорить о диксах. Потому все напряглись, пока вся флотилия не прошла горловину.
Первый и второй буи ничего не принесли. Даже припасы воды оказались не тронуты. Пикар все сильнее возмущался, да и сам Кирпич скис. Но на последнем буе что-то наблюдалось. Когда подплыли ближе, то заметили какую-то непонятную кучу тряпья.
– Табань! – заорал Пикар в рупор, разглядывая буй. – Там что-то есть.
– Вижу. – кивнул Макс и достал свой дробовик. – Похоже на человека.