Гости громко рассмеялись, грубо и презрительно, над тем, что тогда показалось смешным, встали и начали расходиться. Но мальчик не успел отреагировать на их грубость, так как Пророк заключил его в нежные объятия. Пророк заявил: «Вот мой брат и помощник!»[9 Ат-Табари: т. 2, с. 63; Ибн Са'д: т. 1, с. 171.] Этот мальчик, 'Али, сын Абу Талиба, был двоюродным братом Пророка. Он стал первым мужчиной, принявшим Ислам из рук Пророка.[10 Ибн Хишам: т. 1, с. 245; ат-Табари: т. 2, с. 56. Мас'уди: Мурудж; т. 2, с. 283.]
Постепенно истина начала распространяться, и несколько человек, в основном юные или слабые, беспомощные люди, приняли новую религию. Их число было мало, но мужество было великим. И сфера деятельности Пророка расширялась. Несмотря на насмешки и оскорбления, сыпавшиеся на него со стороны курайшитов, он продолжал обращаться к людям на рыночной площади и перекрестках улиц и предупреждать их об огне ада, который поглотит тех, кто творит зло. Он высмеивал их деревянных и каменных идолов и призывал поклоняться истинному Господу. По мере того как его деятельность ширилась, противостояние курайшитов становилось более жестким и жестоким. Эту оппозицию направляли в основном четыре человека: Абу Суфйан (его личное имя было Сахр ибн Харб, он был предводителем бану умаййа), ал-Валид (отец Халида), Абу Лахаб (дядя Пророка) и Абу-л-Хакам. О первом и последнем из них будет еще немало сказано в этом повествовании.
Абу Суфйан и ал-Валид были людьми, исполненными собственного достоинства и самоуважения. Возглавляя оппозицию Пророку, они не унижали себя насилием или оскорблениям. Первой реакцией ал-Валйда было чувство ущемленного достоинства. «Неужели миссия пророчества возложена на Мухаммада, — взорвался он, — тогда как мне, величайшему из курайшитов и их старейшине, не досталось ничего? А еще есть Абу Мас'уд, вождь племени сакиф. Воистину, мы с ним — величайшие люди двух поселений».[11 Ибн Хишам: т. 1, с. 361.] Этот величавый старик жил в своем собственном мире, где все определялось знатностью происхождения и положением в обществе. Разумеется, он был несправедлив к Пророку, ибо линия Мухаммада соединилась с его собственной шесть поколений назад и семья Мухаммада не уступала в знатности его собственной. В самом деле, в истории последнего времени семья Пророка приобрела большее значение, чем любая другая семья из Мекки. Дед Пророка, 'Абд ал-Мутталиб, был предводителем всех курайшитов в Мекке.
По словам Ибн Хишама, следующий аят Корана был ниспослан по поводу именно этого высказывания ал-Валйда: И еще сказали они: «Почему не был ниспослан этот Коран какому-либо знатному мужу из двух городов [больших]?» (43:31).
Под этими двумя поселениями подразумевались Мекка и Та'иф. Считается, что еще одно место в ниспосланном Коране имеет отношение к ал-Валйду, который, как мы отметили в предыдущей главе, был известен как обладатель титула ал-Вахйд (Единственный): Предоставь Мне [, о Мухаммад,] тех, кого Я сотворил в чем мать родила (т.е. без богатства и детей), кому даровал состояние несметное и сыновей, не разлученных [с ним], и кому даровал [земные] блага. Однако жаждет он, чтобы добавил Я ему. Так нет же! Ведь упрямо отрицает он айаты Наши. Скоро подвергну Я его наказанию тяжкому. <...> Потом огляделся он, затем нахмурился и посмотрел сердито, потом отвернулся надменно и сказал: «Не что иное это (т.е. Коран), как колдовство пересказанное. Всего-навсего это речи людские». Скоро сожгу Я его пламенем адским! (74:11-17 и 21-26).
Наиболее кровожадным и мстительным среди этих вождей был Абу- л-Хакам — двоюродный брат и друг Халида. Из-за неистового противостояния этого человека Исламу мусульмане прозвали его Абу Джахл, Отец Глупости, и под этим именем он стал известен потомкам. Маленький, коренастый, жилистый, косоглазый, он был описан одним из современников так: «человек с железным лицом, железным взглядом и железным языком».[12 Вакиди: Магази, с. 20; Ибн Руста с. 223.] И Абу Джахл не мог забыть, что однажды, когда они были молоды, Мухаммад во время отчаянного поединка сильно швырнул его на землю, ободрав до крови его колено, о чем до самой смерти ему будет напоминать оставшийся на ноге [13 Ат-Табари: т. 2, с. 155.]шрам.