Рядом с тобой - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

Все утро до обеда Ванесса занималась тем, что чистила мебель, ковры, мыла пол. Часов в двенадцать она отправилась на кухню, чтобы приготовить ленч для Джонни и себя. Ванесса помнила о том, что дала клятву печь всякие пирожки и пирожные как можно чаще. Поэтому сейчас она решила испечь шоколадное печенье.

Когда она достала первый противень из духовки и ссыпала с него печенье в вазу, в коридоре послышались торопливые шаги. Через мгновение на кухню вбежал Джонни.

– Ага! Теперь я знаю, как заманить тебя на ленч, – смеясь, сказала Ванесса.

Он потер руками живот и хитро улыбнулся.

– Я почувствовал запах печенья еще в студии.

– Но сначала бутерброд с котлетой. – Она показала ему рукой на стул возле стола. – А может, хочешь бутерброд с сыром или ореховым маслом?

– Кусочек ветчины и сыр, а потом гору печенья.

Ванесса рассмеялась.

– Боюсь, горы у меня не наберется. Я сделала всего-то штук двадцать, – сказала она и присела рядом с Джонни.

Они ели печенье, пили чай и обсуждали планы на Рождество. Джонни сказал, что очень хочет, чтобы выпало как можно больше снега. Ванесса же сильно сомневалась в том, что в ближайшее время зима захочет порадовать их снегопадами и сугробами.

Когда они встали из-за стола, в дверь позвонили.

– Интересно, кто бы это мог быть? – Ванесса заторопилась к дверям.

– Сюрприз! – Стоящий на крыльце огромный мужчина обхватил Ванессу своими лапищами и приподнял ее.

– Гэри, поставь меня немедленно, – смеясь, вскрикнула она.

Продолжая держать Ванессу в руках, Гэри вошел в коридор и только после этого опустил ее на пол. Он широко улыбался.

– Не ждала?

– Да нет, отчего же. Я знала, что рано или поздно ты объявишься. Скотт сообщил мне, что ты вернулся. Идем на кухню, там поговорим.

Гэри пошел за Ванессой на кухню. Остановился в дверях.

– А что это за здоровенный парень за столом? Неужто Джонни? Когда я видел его в последний раз, он, помнится, еще под стол пешком ходил. – Гэри подошел к Джонни. – Ну, это уже практически взрослый мужчина.

Джонни ухмыльнулся:

– Привет, Гэри.

– Как поживаешь, Джонни?

Гэри стряхнул с плеч свое вельветовое пальто, бросил его на высокую табуретку и опустился на стул рядом с Джонни.

– Хорошо. Я буду участвовать в конкурсе молодых художников. Хочешь посмотреть картину, над которой я работаю?

– Сначала я немного поговорю с твоей мамой, а потом мы взглянем на твой шедевр. Идет?

– Договорились. Я приду за тобой минут через двадцать. Мам, если что, я наверху, в студии. – Джонни вышел из кухни.

– Вот это да. Он стал таким большим. Не ожидал. А как насчет чашечки кофе для старого друга? Я чувствую какой-то вкусный запах. Это печенье?

Гэри Бернард был вторым другом Джима. И поразительно везучим человеком. Ему, например, никогда не нужно было думать о том, где и как заработать деньги. Они сыпались на Гэри постоянно и с самых разных сторон.

Джим всегда говорил, что обеспеченный художник не стремится заработать деньги, а значит, у него нет серьезного стимула для совершенствования и развития. И следовательно, когда такому художнику удается продать свои работы, его это не слишком радует. Поэтому Гэри не дано в полной мере осознать, что такое настоящий успех.

При всем при том Гэри очень нравилось косить под художника, который прекрасно знает, что такое голод и нужда. Его темные длинные волосы были заплетены в косички. Они спускались по его спине чуть ли не до пояса и всегда выглядели какими-то непромытыми и засалившимися. Такая прическа открывала лоб, и черты его липа – резкие, хищные, никак не сочетающиеся с его спокойной внутренней сутью, – приобретали какой-то гротескный оттенок. Любимой одеждой Гэри были голубые потертые джинсы и цветастая широкая рубашка, воротник и карманы которой украшала лента-косичка. При этом в карманах рубашки с внутренней стороны всегда имелись дыры – тоже непременный атрибут стиля «бедного художника».

– Кажется, ты говорил, что никогда не вернешься в Канзас-Сити. Что, красные горы Седоны больше не вдохновляют тебя? – Ванесса принялась варить кофе.

– Я ненавижу людей, которые начинают припоминать мне мои слова, сказанные в пылу, так сказать, под влиянием эмоций.


стр.

Похожие книги