Русские идут! - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

– Все сделаем.

– Я сейчас прибуду, – добавил я. – Если нужны подробности, то пусть Марина кофейник не выключает.

Десантник покосился на коробочку сотового телефона, я небрежно сунул ее в бардачок, спросил уважительно:

– Канцелярия самого президента?

– Она самая.

– Ого... А вы в самом деле начальник охраны?

– Бери выше, – сказал я с неудовольствием. – Я футуролог.

– Футуролог? – переспросил он. – А это ниже черного пояса или... как?

Я посмотрел на него с отвращением:

– Конечно, «или как». Ты, сынок, весь ниже пояса. Я профессор!

– А-а-а-а, – сказал тот с превеликим уважением. Машина неслась как стрела, я не сразу вспомнил, что все мастера рукопашного боя, перешедшие на преподавание, именуют себя профессорами, но поправлять уже не стал, надо было следить за дорогой. Судя по уважительным взглядам, что бросал на меня этот айкидошник или кунфуист, непонятная степень ставила меня выше любого черного пояса или супермастера по ай-мать ее-до. – Тогда да, конечно... Что прикажете делать, сэнсэй?

– Гони прямо в Кремль.

* * *

Парня увели, меня заверили, что к нему репрессий не будет, а меня сразу же отправили в малый зал к Кречету, где он работал сам. Я чувствовал, как с каждой минутой в расшибленном месте расплывается огромный безобразный кровоподтек, и когда я переступил порог, Кречет даже отшатнулся:

– Виктор Александрович!..

– Господин президент, – сказал я недружелюбно, – я как-то работу футуролога представлял иначе...

Он быстро обогнул стол, взял меня за плечи, всмотрелся, в глазах было сочувствие, но заверил меня бодро:

– Вы как никогда похожи на ученого с мировым именем!

– Как вы на президента, – согласился я злобно.

– Пожалуй, это повод увеличить вам оклад, – предположил он с преувеличенной деловитостью. – Попробуем провести это через Думу. Ну, чтобы не обвиняли в растранжиривании государственных средств! Конечно, придется рассказать перед двумя-тремя подкомитетами некоторые подробности... Как, говорите, добывали сведения у княгини?

– К такой правде страна еще не готова, – ответил я мрачно. – Лучше оформить прибавку как полевые, таежные, сверхурочные. Будто не знаете, как это делается!

Он сказал задумчиво:

– Так делается, да? Гм... Надо в Академию Наук послать налоговую инспекцию... Марина, где же кофе?

Марина вошла раньше, чем оборвался его вопль. На подносе было четыре чашки, а бутербродов горка высотой с минитауэр. Кречет вскинул брови, я пояснил:

– Это я заказывал. На себя и на того парня.

Марина сказала сочувствующе:

– Может быть вам укол сделать?

– От столбняка? – я почувствовал, что в самом деле начинаю злиться. – Или, чтобы не взбесился? С вами взбесишься! Оставьте, пусть заживает. Платон Тарасович, я спер ноут-бук, пусть хорошенько покопаются. Пусть особых секретов там не будет, но многое можно понять и по косвенным данным.

– Расскажите, – попросил Кречет, – как все было.

* * *

После моего рассказа, на диво короткого и серого, он долго смотрел на меня задумчивым, совсем не генеральским взглядом:

– Не могу поверить, Виктор Александрович!

Я развел руками:

– Я тоже.

– Но вы... истребили всю охрану Покальчука!

– Ну, Платон Тарасович, это было частью удачей. Но страшновато другое.

Он насторожился:

– Что?

– Никаких угрызений совести, – ответил я медленно. Перед глазами встали картины схватки. По спине пробежал озноб, но не потому, что я стрелял в живых людей, а что меня самого могли убить или ранить. – И сейчас не чувствую. Помню, умер котенок... Я плакал, когда закапывал в саду. А сегодня пульс участился только из-за этого чертова автомата, что весит как гранатомет.

– Он и бьет как гранатомет, – утешил Кречет. – Только потому вы живы. На этих ребятах такие бронежилеты!.. Мы как-нибудь поговорим на такие умные темы, Виктор Александрович, но сейчас давайте работать. Одно скажу: мы стремимся вернуть те кодексы, когда человеку будет совестно не то, что выстрелить в другого человека, но даже сказать обидное слово.

– Тогда меня совесть загрызет.

Он развел руками, сомневался, что меня она даже укусит, еще раз с видимым удовольствием оглядел мой заплывший глаз, разбитую скулу:


стр.

Похожие книги