Русалочья заводь - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Нет. Огненная звезда умерла, создавая нас, — ответил Рокот мысленно. — Она падала с небес, отдавая нам магию и силы, а так же свой опыт и знания.

А как же Аранатариэль тогда создавала русалок? Она же тоже, получается, падала, и должна была умереть?

Должна. Но не умерла, потому что любила. Просто стала человеком. Обычной земной девушкой. Дайари темного мага, который отдал ей половину своих сил. И к ней вернулась магия. И что самое удивительное, темный маг сменил сторону.

В смысле?

— Он стал светлым, Ари, — сказал Лир мне тихо.

Эльфом?

— Нет, не только эльфы могут быть светлыми магами. Он остался человеком, просто сменил сторону. Так вышло.

Рокот, а ты можешь назвать мне имя этого темного мага? — спросила я дракона.

Ты слишком любопытна. Спроси Лира.

Он не говорит.

Даже так. Тогда извини, не смогу сказать и я. Лир — мой друг. И у него на то есть причины.

— Спасибо, — сказал маг, поглаживая чешую Рокота.

Какие причины? Я тут от любопытства умру. Неужели и Аранатариэль с него обещание взяла? Как и его дядя.

— Можно и так считать, — сказал Лир тихо. — Не обижайся. Это не моя тайна. Я ничего от тебя не скрываю, Ари. Просто — не могу сказать. Прости.

Я удрученно вздохнула. Ну, не дает мне это покоя. Что тут поделать? Я просто интуитивно чувствую, что должна это узнать. Вдруг это поможет спасти Аранатариэль? И почему-то история казалось смутно знакомой. Словно я ее уже слышала, но немного в другом пересказе.

— Слышала, — согласился Лир обреченно.

Что же от меня ускальзывает то? Ведь это важно. Очень важно. Дайари. Темный маг. Оставила. Обычная земная девушка, а он ее предал…Женился. На красивой. Богатой. Подходящей по положению… Не было выбора…

— Это то ты откуда знаешь? — спросил удивленно Лир, и я почувствовала, что близка к догадке, как никогда.

Водяной сказал. Давно еще, когда только познакомились, и я шла спасть их от проклятия ведьмы, и искала на небе ту, что дала мне магию и силы.

Но вернуться к мыслям, не получилось, потому что мы снизились к костру, и Рокот, обернувшись человеком, пошел вместе с нами ужинать. Тир и Эридейле кормили друг друга с рук, не замечая никого вокруг, блаженно друг другу улыбаясь. Да, теперь я понимаю, как выглядят влюбленные. Мы, наверное, с Лиром так же смотрелись.

— Хочешь, я тебя тоже из рук покормлю? — спросил Лир шепотом, и я, покраснев, кивнула.


Я проснулась среди ночи. Неожиданно. И в голове была одна-единственная мысль — надо спешить. Откуда она взялась? Не знаю.

Я разбудила Лира. Он прочитал мои мысли.

— К тебе силы вернулись, — заметил он неожиданно.

И вправду вернулись. Отчего же так тревожно? Глупость, да?

— Нет. Не глупость. Тут такое бывает. Куда ты должна спешить? Подумай. Сосредоточься.

С первой попытки не получилось. Со второй — тоже. А потом…в голове появилась раскрытая книга с непонятными символами.

— Я разбужу Тира, — сказал в панике Лир, и умчался, оставив меня одну.

Через пять минут лагерь был на ногах.

Я натянула на себя тунику и штаны, вынырнула из шатра, заметив, что ко мне спешит Лир, Тир и Рокот.

— Книга тебя зовет. Это серьезно. Возможно, у заклинания, которое способно вернуть тебе голос, есть срок действия, и он заканчивается, — сказал Тир.

— Нужно лететь, — сказал Рокот. — Я пойду, обернусь.

— Все? — спросил Лир, обнимая меня за плечи.

— Я останусь. Рокот довезет вас, и потом вернется за нами, — сказала Эридейле, — а вы — летите.

Мы взобрались на дракона, и только я прижалась к Лиру, как мы взлетели в небо. Полет был быстрым, и я различала только белые цветы, рассыпанные кругом, и то, каким-то пятном. Когда небо стало розоветь, я увидела внизу город. Столица эльфийского королевства. Белоснежные дома, увитые цветами. Легкие, красивые. Улицы — тонкие змейки, ползущие в определенном порядке, а дворец — красивый, очень красивый. В лучах солнца он сиял и сверкал всеми красками радуги. Но снижаться мы не стали, пролетели через город и приземлились на поляне возле небольшого лесочка.

Яркие лучи солнца, которое уже поднялось, осветили каждую травинку, каждый листочек, каждую веточку и цветок.

— Ари, не спускайся. Там трава в росе, — предупредил Лир.


стр.

Похожие книги