Русалка в старинном пруду - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Хадсон нахмурился, строго глядя на Кендалл. Но потом пожал плечами и подытожил:

— Ну, что же, мисс Йорк. Не стану настаивать. Пожалуй, вы действительно не в том возрасте, чтобы я возил вас на своей раме. Раньше я постоянно катал соседских девчонок. Но они были значительно более худыми, чем вы.

— Как здорово получается! — вспыхнула Кендалл. — Я отказываюсь делать вместе с вами глупости, и вы тут же принимаетесь меня оскорблять. Да, мистер Беннингтон, я не скрываю, что мне двадцать три года, а не тринадцать, как вашим первым поклонницам. И я не претендую на то, чтобы покататься на вашей раме. Понимайте мои слова как хотите, — гневно и отрывисто проговорила Кендалл, намереваясь выйти из садового павильона.

— Ну, простите меня, мисс Йорк. Я действительно неуклюже выразил свою мысль. Но нам обоим следует развеяться, ощутить что-то новое, возможно, вернуться к истокам. Почувствовать себя детьми. Вы устали от монотонности вашей жизни, мне надоели бесконечные перелеты. Я подумал, что велосипедная прогулка пойдет на пользу нам обоим. Мне следовало убеждать вас иначе, а не глупыми мальчишескими доводами. Простите.

— Я рада, что вы понимаете, сколь глупы были ваши доводы, мистер Беннингтон. Вряд ли вы найдете женщину, которой захочется услышать, что она уже давно не девочка.

— Но вы всегда можете вновь ею стать, мисс Йорк, — осторожно произнес Хадсон.

— Усевшись на раму вашего дряхлого велосипеда?

— Хотя бы, — энергично закивал он головой.

— Это просто смешно, мистер Беннингтон. Вести себя незрело и безответственно — вовсе не значит вновь стать девочкой. Я добьюсь только того, что буду выглядеть нелепо.

— Мисс Йорк, не сочтите за лесть, но вы никогда не будете выглядеть нелепо.

— Это невозможно, — упрямо проговорила Кендалл, внимательно наблюдая за тем, как, благодаря усилиям Хадсона, велосипед постепенно обретал свой изначальный вид.

Хадсон методично водил тряпкой по литым бокам и ворсистой щеточкой по местам соединений деталей, любовно осматривая своего «друга».

— Невозможно? — с сомнением спросил он, отполировав до первозданного блеска раму. — Почему невозможно?

— Просто я и в юности никогда не каталась на рамах чужих велосипедов, — смущенно призналась Кендалл.

— Не поверю, что у ваших сверстников не возникало желания вас покатать, — усмехнулся Хадсон.

Кендалл Йорк лишь пожала плечами.

— А что же Мирабелла? — спросила Кендалл.

— Мирабелла? — тоном искреннего удивления переспросил Хадсон.

— Да, Мирабелла, — подтвердила молодая женщина, кивнув в сторону его татуированного плеча. — Ее вы тоже катали на раме своего велосипеда?

— Ах, вот вы о чем! — с чувством облегчения воскликнул Хадсон. — Мирабелла — это имя моей камеры. Я сам его придумал. Ну, знаете, маленький талисман на удачу. Без нее весь мой талант ничего не стоит. Фотограф неотделим от своего главного оружия.

— Вы накололи воображаемое имя фотоаппарата на своем плече? — озадаченно проговорила Кендалл. — На мой взгляд, это более чем эксцентричный поступок.

— Я эксцентричен, — подтвердил Хадсон. — Поэтому и предлагаю вам прокатиться на моем велосипеде.

— Только поэтому? — недоверчиво спросила она.

— Только.

— Тогда я согласна, — поддалась-таки на уговоры Кендалл Йорк.

— Странно. Мне удалось убедить вас только потому, что я люблю давать имена вещам, которые меня окружают.

— Это увлечение не кажется мне таким уж опасным, — объяснилась Кендалл.

— Понятно, — произнес Хадсон, больше занятый своим стареньким велосипедом, чем ходом разговора.

— И куда вы намерены на нем отправиться, мистер Беннингтон?

— Я намерен вас удивить, мисс Йорк. Надеюсь, вы любите сюрпризы?

— Я тоже на это надеюсь, — осторожно отозвалась благоразумная молодая женщина.

— Вы когда-нибудь одевались в обтягивающие джинсы и топики? Пользовались репутацией рисковой девчонки? — осведомился он.

— Я никогда не носила вызывающих нарядов и всегда дорожила своей репутацией благоразумной девушки, — усмехнулась Кендалл.

— Скучно, — тотчас отозвался Хадсон. — Однако еще можно наверстать упущенное… И не курили?

— Никогда, — решительно ответила рыжая.

— Это что-то феноменальное, — подметил он. — Хотя откуда мне знать, что вы говорите правду?


стр.

Похожие книги