Классический пример: 19 августа 1917 г. британское судно-ловушка «Баралонг» потопило германскую подводную лодку U-27. Несколько моряков доплыли на находившийся рядом пароход «Никосиан». Тогда с «Баралонга» был высажен отряд морпехов, который перебил спасшихся германских подводников. Германское правительство потребовало суда над командиром «Баралонга». Лондон согласился, но при условии рассмотрения международным судом всех случаев, происшедших в течение 48 часов после инцидента с «Баралонгом». Увы, за это время немцы в территориальных водах Дании потопили севшую на мель британскую подводную лодку Е-13, и Берлину пришлось уняться.
Второй важный момент. Массовые убийства пленных всегда были важным аргументом в пропагандистской войне. Но как только война заканчивалась, об этом в подавляющем большинстве случаев забывали. Еще один классический пример. В июле 1940 г. британская эскадра внезапно напала на французский флот в Мерс-эль-Кебире. По условиям перемирия с немцами французский флот ушел из Франции в колониальные порты в Африке, в том числе в Мерс-эль-Кебир, Дакар и т. д. Французы считали англичан друзьями, и при появлении британской эскадры начали готовить банкет. И в это время на них обрушились 15-дюймовые снаряды линкоров и торпеды авианосной авиации. Это был не бой, а бойня. Французов было убито свыше полутора тысяч, а на английских кораблях… двое раненых. Да и те стали жертвами не корабельной артиллерии, а старых береговых пушек.
После войны этот эпизод был напрочь забыт обеими странами. К 2007 г. кладбище французских моряков в Мерс-эль-Кебире можно было сравнить с находящимся недалеко древнеримским кладбищем — все заросло, разбито, разграблено.
Кстати, и о советских пленных, убитых поляками в 1920–1921 гг., наши граждане узнали из «левой» прессы лишь в начале 1990-х годов, когда поляки уж больно сильно допекли нас с Катынью, где, по их мнению, войсками НКВД убили 4 тысячи польских офицеров.
Как историк, я не знаю ни одного случая в истории человечества, чтобы эпизод с убийством пленных свыше 65 лет рассматривался бы как одна из главнейших мировых проблем. Впервые «вражьи голоса» я начал слушать полвека назад и могу лично подтвердить, что не проходило и недели, когда в отсутствие жареных антисоветских фактов «Голос Америки» и Би-би-си не заводили бы шарманку о Катынском лесе и о Рауле Валенберге.
В конце концов мое терпение лопнуло, и я в начале мая 2009 г. лично поехал разобраться на месте.
Вот мы с женой выезжаем из Смоленска на Витебское шоссе и на 18-м километре видим польский мемориал «Катынь». Едем дальше и через 4 км видим дорожный знак — населенный пункт Борок. Сбрасываем скорость, затем еще 4 км леса и лишь тогда видим дорожный знак — населенный пункт Катынь. Я что-то не понимаю? Почему урочище Козьи горы кто-то назвал Катынь и поставил там мемориал?
Может, из-за того, что господам антисоветчикам больше нравится слово «катынь»? Вспомним, как Збигнев Бжезинский язвил по этому поводу, что, мол, Катынь — это место, где катуют, где живут каты, то есть на древнеславянском и польском — палачи.
Я спрашивал ряд историков-краеведов Смоленска, и все утверждают, что Катынь происходит от термина «катить», благо в IX–XIII веках рядом был волок. Существует еще версия, что это название взято из языка доисторических племен, но никакого отношения к палачам сие название не имеет.
Риторический вопрос: кто-нибудь спрашивал у 1730 жителей населенного пункта Катынь, нравится им, что название их родной деревни используется вместо Козьих гор в подобном контексте? Думаю, никто их не спрашивал, равно как никто не спрашивал русский народ по поводу коверканья русского языка в угоду иноземцам. Я мог бы привести десяток примеров.
Я несколько раз задавал вопрос именитым историкам-демократам, знают ли они договор Иоффе — Домбского? Собеседник начинает жмуриться, ссылаться на усталость и т. п. Подсказываю: договор заключен в октябре 1920 г. в Риге. Морщинки разглаживаются, и профессор расплывается в улыбке: «Ну, так это Рижский мир, так бы сразу и сказали».