– Нет, мой государь. Кенкари и помыслить не могут о чем-нибудь столь грубом. Хотя они и очень сильны в магии, но они народ простой и в политике – сущие дети. Гейр дает им клятву только в одном – в том, что будет хранить душу вашего императорского величества. Это обязанность священная и одно из тех дел, в которые Кенкари не вмешиваются.
Третар наклонился к императору и понизил голос до шепота:
– Из того, что мне удалось узнать, мой государь, я понял, что к этому кризису привела халатность Незримых.
Уголок накрашенного века дрогнул.
– Незримые не делают ошибок, Третар, – сказал Агах-ран.
– Они простые эльфы, о Блистательный. Им свойственно совершать ошибки, как и прочим эльфам, за исключением вашего императорского величества. И я .слышал, как говорили о том, – Третар, приблизился ещё теснее, – что Незримые приняли меры для наказания тех, кто участвовал в деле. Их больше нет. Как и гейры, которая принесла Кенкари известие об убийстве принцессы.
Агах-ран заметно успокоился.
– Дело улажено, и больше ничего подобного случиться не должно. Вы позаботитесь об этом, Третар. Незамедлительно передайте Незримым наши настоятельные пожелания.
– Конечно, мой государь, – сказал Третар, который вовсе не собирался этого делать. Пусть эти хладнокровные демоны сами занимаются своими делами. Он не желал в этом участвовать.
– Однако это не решает наших нынешних проблем, – тихо продолжал Агах-ран. – Как говорится, если яйца разбиты, в скорлупу их уже не соберешь.
– Нет, о Блистательный, – согласился Третар, радуясь возможности вернуться к теме не столь опасной и куда более важной. – И я обещаю вашему величеству, что мы сделаем нашу яичницу.
– Весьма остроумно, Третар. – Накрашенные губы императора слегка искривились в улыбке. – Следует ли нам самим съесть эту яичницу или мы накормим ею Кенкари?
– Ни то и ни другое, ваше величество. Мы накормим ею наших врагов.
– Значит, яичница будет отравлена. Третар почтительно склонил голову.
– Ваше величество, вы, как я вижу, читаете мои мысли.
– Вы говорите об этом человеческом ребенке… Как там его имя? Того, которого привезли вчера в Имперанон.
– Бэйн, ваше величество.
– Да. Очаровательный малыш, как мы слышали. Нам говорили, что для человека он довольно приятен на вид. Что мы будем с ним делать, Третар? Можно ли верить этой дикой истории?
– Я провел кое-какое расследование, ваше императорское величество. Не соизволите ли выслушать то, что мне удалось выяснить?
– По крайней мере, это меня развлечет, – сказал император, томно подняв выщипанные брови.
– Среди рабов вашего императорского величества есть человек, который некогда был слугой короля Стефана. Он был простым лакеем. Его силой мобилизовали в Волкаранскую армию. Я взял на себя смелость сделать очную ставку этому человеку и Бэйну. Лакей сразу же узнал мальчика. Этот несчастный чуть не умер, решив, что перед ним призрак.
– Эти люди ужасающе суеверны, – заметил Агах-ран.
– О да, мой государь. Но не только этот человек узнал мальчика – тот тоже узнал лакея. Он назвал его по имени…
– По имени? Лакея? Ба! Этот Бэйн не может быть принцем.
– Люди имеют склонность к демократии, сир. Мне рассказывали, что этот король Стефан принимает любого человека, даже самого низкого звания, простолюдина, если у того есть просьба или жалоба.
– Неужели! Какой ужас! Мне дурно, – сказал Агах-ран. – Передайте мне нюхательную соль, Третар.
Граф взял маленькую шкатулку, отделанную серебром, и подал знак камердинеру, а тот – рабу. Раб взял флакончик и поднес его на должное расстояние к императорскому носу. Несколько глотков запаха ароматической соли прояснили разум Агах-рана и вернули ему способность слушать, облегчив потрясение от услышанного, – он не думал, что у людей такие варварские нравы.
– Если вы чувствуете себя достаточно хорошо, мой государь, то я продолжу.
– Но к чему все это, Третар? Что связывает этого ребенка с Кенкари? Вам не одурачить нас, граф. Мы проницательны. Мы понимаем, что здесь должна быть какая-то связь. Граф почтительно поклонился.
– Разум вашего императорского величества способен повергнуть и дракона. Если бы я мог рассчитывать на снисходительность вашего императорского величества, то я осмелился бы просить у вас позволения представить вашему императорскому величеству этого ребенка. Я уверен, что история, рассказанная этим ребенком, была бы весьма любопытна для вашего императорского величества.