Рука Хаоса - страница 172

Шрифт
Интервал

стр.

– Ладно, – пожал плечами Хуго. – Все, что пожелает заказчик.

– Так, значит, ты берешься? – просиял Бэйн.

– Да, берусь, – ответил Хуго. Он согласился бы на что угодно, только бы ребенок заткнулся.

Хуго заставил дракона спускаться по спирали, медленно, чтобы его заметили пикеты, – Хуго знал, что их должны выставить.

– Там еще драконы летят, – заявил Бэйн, всматриваясь в облака.

Хуго ничего не сказал.

Бэйн немного посмотрел, затем повернулся, нахмурился и с подозрением посмотрел на убийцу.

– Они летят сюда. Кто это?

– Эскорт. Гвардия его величества. Они нас остановят и допросят. Вы помните, что вы должны делать? Надвиньте капюшон на лицо. Кто-нибудь из солдат может вас узнать.

– О да, – ответил Бэйн. – Я знаю. «По крайней мере, – подумал Хуго, – нечего бояться, что мальчишка выдаст нас. Обман у него в крови».

Далеко внизу Хуго увидел берег Улиндии и равнину, известную как Семь Полей. Обычно пустое и безжизненное обширное пятно коралита кишело людьми и животными. Ровные ряды маленьких шатров делили поле: по одну сторону – эльфийская армия, по другую – людская.

В центре стояли два ярко расцвеченных шатра. Над одним развевался эльфийский штандарт принца Риш-ана с вороном, лилией и устремляющимся вверх жаворонком – в честь женщины из рода людей по имени Равенсларк Черный Жаворонок, которая открыла эльфам волшебство песни. Над другой палаткой был штандарт короля Стефана – Крылатое Око. Хуго заметил этот шатер, отметил расположение войск вокруг него и прикинул, как лучше всего к нему пробраться. О том, как выбраться, он не думал. У берега плавал на якоре эльфийский драккор. Драконы людей содержались в загоне, дальше в глубине суши, с надветренной стороны от драккоров, для построения которых использовались шкуры и чешуя мертвых драконов. Живой дракон, уловив их запах, мог настолько разъяриться, что его не удержали бы и чары, и тогда он все бы разнес.

Всадники Его Величества, личная гвардия короля, летали в пикет командами. Два огромных боевых дракона, каждый со своей командой на спине, вели наблюдение за землей. Более мелкие, быстрые драконы на двух всадников наблюдали за небом. Двое таких всадников засекли Хуго и теперь шли к нему.

Хуго выровнял спуск дракона, приказал ему зависнуть в воздухе, еле шевеля крыльями и качаясь вверх-вниз на теплых потоках воздуха, поднимающихся с земли. Пес проснулся, поднял голову и завыл.

Хотя то, что Хуго придержал своего дракона, свидетельствовало о его мирных намерениях, Королевские Всадники не стали рисковать. Двое солдат на переднем драконе подняли луки с наложенными на тетиву стрелами и нацелились в Хуго и дракона. Солдат, летевший на втором драконе, приблизился только после того, как уверился в том, что остальные гвардейцы надежно контролируют Хуго. Однако он заметил улыбку, мелькнувшую на суровом лице воина, когда тот увидел – и услышал – собаку.

Хуго сгорбился, коснулся рукой лба в знак смиренного почтения.

– Что тебе надо? – спросил солдат. – Чем ты занимаешься?

– Я простой торговец, ваше генеральство, – закричал Хуго, чтобы перекрыть собачий вой и хлопанье драконьих крыльев. Он показал на узлы у себя за спиной. – Мы с моим сыном привезли сюда чудесные вещи, которые очень пригодятся славнейшим и отважнейшим солдатам вашего генеральства.

– То есть ты хочешь продать им свою дешевую дрянь и очистить их карманы от жалованья. Хуго возмутился.

– Нет, господин генерал, сэр, заверяю вас. У меня товар высшего качества – кастрюли и сковородки для готовки, безделушки для того, чтобы прелестные глазки тех, кто плачет, когда вы уходите, засияли ярче.

– Забирай свои кастрюли и сковородки, своего сына и свою псину в придачу со своим болтливым языком и убирайся куда-нибудь в другое место, торгаш. Тут тебе не ярмарка. А я не генерал, – добавил солдат.

– Я знаю, что тут не ярмарка, – кротко ответил Хуго. – А если вы не генерал, то лишь потому, что ваше начальство недооценивает вас. Но я вижу, что внизу уже стоят палатки многих моих сотоварищей. Конечно же, король Стефан не станет лишать такого честного человека, как я, возможности прокормить своего маленького сына и еще двенадцать таких же малышей, что остались дома, если уж не говорить о двух дочках.


стр.

Похожие книги