Рука Хаоса - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

– Я заплачу тебе. Хорошо заплачу. В королевской сокровищнице…

– …столько нет, – сказал Хуго. – Да на всем свете не найдется столько барлей, чтобы я согласился сунуться в самое сердце вражеской империи и привезти назад этого…

Радужные глаза Иридаль предостерегающе вспыхнули.

– Очевидно, я ошиблась, – холодно сказала она. – Более я вас не потревожу.

Иридаль направилась к двери. Хуго по-прежнему стоял перед ней, загораживая проход. Он не сдвинулся с места.

– Отойди, – приказала она.

Хуго снова сунул трубку в рот, немного пососал ее, глядя на Иридаль в мрачном восхищении.

– Я вам нужен, госпожа. Я ваш единственный шанс. И вы заплатите мне столько, сколько я скажу.

– И чего же ты просишь? – резко спросила она.

– Помогите мне разыскать Альфреда. Она воззрилась на Хуго, онемев от изумления. Затем покачала головой.

– Нет… это невозможно! Он уехал. Я даже не знаю, как искать его.

– Возможно, он вместе с Бэйном.

– С моим сыном другой. Эпло, человек с голубой кожей. И если с Бэйном Эпло, то Альфреда с ними нет. Они смертельные враги. Я не могу тебе этого объяснить, Хуго. Ты не поймешь.

Хуго со злостью швырнул трубку на пол. Схватил Иридаль за руки и крепко сжал.

– Ты делаешь мне больно, – сказала она.

– Знаю. Я не собираюсь отступать. Это вы постарайтесь понять, госпожа, – сказал Хуго. – Представьте, что вы слепы от рождения. Вы спокойно живете среди тьмы, и вам хорошо, поскольку вы не знаете ничего другого. Затем внезапно вы прозрели. Вы видите все чудеса, которых раньше и представить не могли: небо и деревья, облака и Небесную Твердь. И тут вы вдруг снова лишаетесь этого дара. Вы снова слепы. Но теперь, вы знаете, что потеряли.

– Прости, – прошептала Иридаль. Она подняла было руку, чтобы коснуться лица Хуго, но он оттолкнул ее. Злой, пристыженный, он отвернулся.

– Я согласна на эту сделку, – мягко сказала она. – Если ты поможешь мне в моем деле, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе отыскать Альфреда.

Некоторое время оба молчали. Просто не могли говорить.

– Сколько у нас времени? – хрипло сказал он.

– Две недели. Стефан встречается с принцем Риш-аном. Потому я не думаю, чтобы эльфы Трибуса знали…

– Ни хрена, все они знают, госпожа. Трибус не может позволить этой встрече состояться. Любопытно, что было у них на уме, прежде чем ваш ребенок попался им в руки? Риш-ан умен. Он пережил три покушения их особой гвардии, так называемых Незримых. Говорят, что принца предупреждали Кенкари…

Хуго замолчал, задумавшись.

– У меня сейчас возникла идея…

Он замолчал, пошарил по карманам в поисках трубки, совсем забыв, что бросил ее. Иридаль наклонилась, подняла трубку и протянула ему. Хуго почти бездумно взял у нее трубку, нашарил в засаленном кожаном кисете немного стрего и набил им трубку. Подойдя к камину, он взял щипцами полыхающий уголек и прикурил. Из трубки потянулся легкий дымок с едким запахом стрего.

– Что… – начала было Иридаль.

– Заткнитесь, – отрезал Хуго. – С этой минуты, госпожа, вы делаете то, что я говорю. Никаких вопросов. Если будет время, я объясню, если нет, вам придется верить мне на слово. Я выручу вашего ребенка. А вы поможете мне разыскать Альфреда. Итак, сделка заключена?

– Да, – твердо ответила Иридаль.

– Хорошо. – Он понизил голос, опять устремив взгляд на дверь. – Мне нужно, чтобы сюда пришли два монаха, причем чтобы ни один из них на нас не смотрел. Можете это устроить?

Иридаль подошла к двери, отодвинула панель глазка. В коридоре стоял монах. Видимо, ему было приказано дождаться ее. Иридаль кивнула.

– Ты можешь идти? – громко, с отвращением спросила она.

Хуго уловил намек. Он осторожно положил трубку у огня, затем, схватив винную бутыль, разбил ее об пол. Опрокинул стол и рухнул в лужу пролитого вина, на осколки стекла, и повалялся во всем этом.

– Ох, да, – пробормотал он, пытаясь встать и падая снова. – Могу. Конечно. Пошли.

Иридаль шагнула к двери и быстро заколотила в нее.

– Пойди приведи настоятеля, – приказала она. Монах ушел. Вскоре вернулся настоятель. Иридаль отперла дверь.

– Хуго Десница согласился сопровождать меня, – сказала она, – но вы сами видите, в каком он состоянии. Он не может идти без помощи. Если бы двое ваших монахов понесли его, я была бы очень вам признательна.


стр.

Похожие книги