Рубаки. Том 3. Душа Сайраага - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Я сняла наплечники и короткий меч, тщательно завернув их в свою мантию. Держа их в руках с трепетом, который можно было бы сравнить с религиозным,

я начала возвращаться по той дороге, по которой пришла. Затем, глубоко вздохнув…

"Помогитеее!" — закричала я изо всех сил и побежала так быстро, как только могла.

Когда все взгляды были прикованы ко мне, я нарочито упала, приземлившись прямо одежду их дозорными. И я не выпустила свой узелок из мантии, конечно же.

"Помогите… пожалуйста… помогите мне!" — пропищала я, цепляясь за ближайшего бандита и тяжело дыша.

Кажется, все идет по плану.

"Э-эй! Что случилось?" — спросил бандит, за которого я уцепилась. Он все были озадачены.

Отлично.

"Он идет сюда! Он… пожалуйста! Мне нужно бежать! Он убьет меня! Он убьет меня, точно, я это точно знаю!" — выпалила я отрывистые, бессмысленные фразы так быстро, как только могла их придумать.

Дозорные переглянулись, пытаясь решить, что делать. Они были не из сообразительных. Наконец, один выпалил: "Я осмотрюсь вокруг," — и побежал в лес.

Я была в руках ближайшего бандита, слабо дрожа и бормоча слова, которые были совершенно непонятны обычным людям.

Надо сказать, что я бормотала быстрое атакующее заклятье — Мега Бранд.

БУМ! Грохот близкого взрыва разорвал воздух.

"Что за…?!" Банда ударилась в панику.

"Это он! Он здесь!" — прокричала я, указывая на деревья.

"Где?!" — крикнул кто-то.

"Кто там?!" — присоединился еще один голос.

Я тихо начала следующее заклинание.

"Что тут происходит?!" — потребовал тот, который казался похожим на их главаря. Секунду спустя, остатки банды внутри руин вышли наружу, чтобы разобраться в чем дело. Я насчитала десять человек.

Я продолжила сеять разрушение, использовав заклинание Неудержимое Пламя.

БА-БАХ! Огонь вспыхнул повсюду, распространяясь на бутылки с выпивкой и вызывая еще больше взрывов.

Отлично.

"Что за…?!"

"Что за чертовщину ты несешь…!"

Хаос был восхитительный. Не имея понятия о том, что же происходит, бандиты бросились в лес. Некоторые — чтобы сбежать, некоторые — чтобы драться, но ни один не подумал, чтобы остаться и охранять награбленное добро.

А значит… все, что они имели было моим. Непосредственно. Что упало, то пропало, неудачники.

Внутри руин был действительно приличный сундук с сокровищами. Он был почти полон, как вы могли бы ожидать от закромов торговой гильдии.

Хи-хи, здесь даже больше, чем я могла вообразить!

Больше половины бандитов были убиты в процессе создания огромного переполоха, который заставил остальных сбежать. Так что я чувствовал в безопасности, шныряя по руинам. Я развернула свою мантию и начала вытаскивать пеньковую веревку, обшитую парусиной, из потайного кармана. Перехватив край мантии и связав концы вместе, вот так…

Вуаля! Простенький рюкзак!

После этого необходимо было лишь определиться, что и сколько взять. Загребание всего ценного в мешок привело бы к тому, что мешок стал бы слишком тяжелым и шнур бы порвался. Если бы я пожадничала, я бы потеряла все! Так что я искала наиболее ценные предметы — такие как драгоценные камни, какие-нибудь произведения искусства, магические штучки…

Я шныряла по развалинам, когда сердитый голос донесся из-за моей спины: "Эй! Что это ты тут делаешь?!"

Елки!

У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло.

Если бы противник был обычным бандитом, то одно атакующее заклинание тут же оборвало его жизнь. Однако, я повернулась очень, очень медленно и лицо, которое я увидела, к сожалению, было именно то, которого я опасалась.

"О, эй! Эм, привет! Что за приятный сюрприз — встретить тебя здесь, Гаури! Что тебя сюда привело?" Я прижала ладони ко рту, великолепно изображая удивление. Также я усиленно заморгала. Это всегда помогает.

"Что я делаю здесь?" — сказал он, не купившись на мою игру. "Я пытаюсь выяснить, что здесь делаешь ты."

"Старая добра я? Хи-хи. Ну, это с-е-к-р-е-т."

"Завязывай с этим, Лина."

Упс… Ну, если это не сработает…

Я выпятила грудь и гордо провозгласила: "Я охочусь на бандитов."

"Я серьезно! Кончай представление, Лина."

Я тоже серьезно! Что мне следовало сказать?

"Забудь!" — вздохнула я. "Давай убираться отсюда."


стр.

Похожие книги