Рубаки. Том 1. Рубиноокий - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Все в порядке, — ответил красавчик. Голос… звучит знакомо…


— Простите, Родимус, Зольф… Я не хотел втягивать вас в подобную нелепицу.

З… З… ЗОЛЬФ?! Этот шикарный мужчина и та мумия — один человек…?! Не могу поверить. Чтобы парень в тех повязках оказался настолько привлекателен…

Зольф глянул на меня:

— Привет, малышка… все еще жива.

Гррр… я уж собралась простить его за красивые глаза, но после этих слов передумала. Однако, Резо наш общий враг, нет смысла в раздорах.

— Ладно, от лишних спутников вреда не будет, я забуду прошлые обиды, — сказала я, проявляя неслыханное великодушие. — Пусть он только тормозит остальных, пусть он безнадежный третьесортный фокусник, пусть он мерзостный садист, спутник остается спутником. Даже мертвое дерево — часть горы… мы вас выручим, и не будем замышлять месть.

— Ты все еще злишься на меня.

— О, тебе просто почудилось! Следствие твоей закомплексованности, извращенности, а также идиотского необоснованного самомнения.

— Эй, девочка… — начал Зольф.

— Минутку, Лина, — прервал Гаури. — Чем продолжать вот это, почему бы тебе не разъяснить ситуацию? Я все еще ничего не понимаю…

Я моргнула. Точно, я так и не посвятила его в последние события, сейчас исправлю этот огрех.


— … и тут появился ты. Понятно?

Закончила я свой рассказ уже на закате. Гаури не отвечал.

— Понятно?

Снова нет ответа. Гаури сидит и смотрит… в никуда, помутившимся сонным взором! Остальные тоже опустились на землю. Битва их вымотала… жалкое зрелище. Я женщина, но все равно могу стоять на ногах.

— Мда… любишь ты поболтать, — устало заметил Родимус.

— Правда?

Они все кивнули. По-моему, очень даже кратко я рассказывала.

— Неважно, главное ты понял?

— Если отбросить твои приукрашивания и личные суждения, суть я понял, — ответил Гаури, вставая на ноги.

— Я хочу спросить… вы не собираетесь отдать мне камень? — Зелгадис также поднялся.

— Нет, — без раздумий заявил Гаури.

— Я так и думал, — в голосе слышится враждебность.

— С одной стороны — исцеление глаз, с другой — ненависть. Использование философского камня для таких эгоистических целей совершенно испортит его репутацию.

— Нарываешься на драку?

— Нет, нет ни малейшего желания. Но я не отдам тебе камень… это последнее слово. Все еще есть возможность, что это все замысел Резо.

— Как я и ожидал… Так и знал, что ты скажешь что-то в этом роде.

Зелгадис вытащил свой палаш:

Полагаю, есть только один выход…

— Согласен, — Гаури взялся за рукоять меча. Зольф и Родимус заняли места по обе стороны Зелгадиса.

— Отойдите, оба, — предупредил Зелгадис. Родимус криво усмехнулся и отступил.

— Но… Но… — растерянно пробормотал Зольф.


— Отойди! — повторил Зелгадис. Зольф неохотно подчинился.

— Ну, все… хватит! — заявила я, но никто даже не удостоил меня взглядом. Дела принимают нешуточный оборот. Зольф и Родимус внимательно следили за происходящим. Дистанция между Гаури и Зелгадисом стремительно сокращалась, я снова повысила голос.

— Хватит! С удовольствием посмотрела бы на ваш бой, но для начала надо заняться более важными вещами!

— Дама совершенно права.

Я моргнула от удивления. Голос звучит из-за спины… Нет, прямо над ухом! К затылку прикоснулось что-то холодное. Шевельнусь, и я мертвец. Все взгляды прикованы к человеку за моей спиной, но я без того знаю, кто это. Помню этот голос… тот, кого боится даже Зелгадис…

— Резо… — Гаури озвучил имя.

— Давно не виделись. Пропустим обмен любезностями. Не нужно говорить, чего я хочу, вы уже должны знать… господин Гаури, если не ошибаюсь.

— Философский камень.

— Именно. Пожалуйста, не делайте резких движений. Если я нажму на эту иголку посильнее, стану убийцей.

Я оценила ситуацию, отчего меня прошиб холодный пот, а дыхание застряло в горле.

— Это блеф! Не отдавайте! — сказал Зелгадис, почти закричал. Он не хочет, чтобы Резо получил философский камень и ему лучше знать, станет ли Резо блефовать или нет. Конечно, никто ему не поверил. Капля пота скатилась по моей щеке.

— Зачем он тебе? — спросил Гаури.

Борясь со страхом, я решила заговорить:

— Зачем заходить так далеко?

— Я мог бы объяснить… но зрячему не понять слепого, — у него заскок по этому поводу… — А сейчас, камень.


стр.

Похожие книги