Розы от киллера - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

Все трое молча смотрели на Вика еще пару минут, потом доктор Ньютон попросила их выйти.

– Не надо ли кого известить? У него есть семья? Мы не знали, надо ли кому-нибудь позвонить.

– Вик не женат, – сказала Грейс, опередив мужа. – И семьи у него нет.

Руки доктора Ньютон снова исчезли в карманах халата, причем так глубоко, будто она пыталась кулаками порвать швы.

– Понятно.

– Мы можем чем-то ему помочь? Ренни грустно улыбнулась Грейс:

– На данный момент нет. Когда его выпишут, ему понадобится кто-то, чтобы присмотреть за ним недельку. Ему потребуется много отдыхать. А пока, у нас хороший медперсонал, они сделают все, что нужно. Завтра к концу дня я разрешу посещения, но только на короткое время.

– К сожалению, – сказал Орен, – я не могу допустить к нему посетителей. Он стал жертвой преступления. И он также основной свидетель.

– Свидетель чего?

– Убийства.

16

– В той комнате, где напали на Вика, была еще молодая женщина, – сказал Уэсли. – Мертвая.

Ренни постаралась остаться равнодушной. Это было нелегко. Не доверяя голосу, она просто кивнула.

– Там сейчас эксперты работают. Горничная мотеля, которая всегда его раздражала, спасла ему жизнь. Вошла в номер Вика, открыв дверь своим ключом. Если бы она не появилась, он был бы мертв.

– Она видела, кто это сделал? Орен покачал головой:

– Окно в ванной комнате оказалось открытым. Полагаем, убийца выбрался через него как раз перед тем, как горничная вошла. Она сначала постучала и спугнула его.

– Значит, она не может его описать.

– К сожалению, нет. К тому же в номерах мотеля чертовски трудно собирать улики, потому что через них проходят сотни людей.

– А следы под окном?

– Там асфальт. Так что пока у нас ничего нет. Надеемся, что наши ребята что-нибудь накопают.

– А это? – спросила она, указывая на отвертку в пакете.

– Постараемся что-нибудь найти.

Ренни хотелось спросить, есть ли у него подозреваемые, но побоялась услышать ответ.

– Как только Вик очнется, мне надо будет задать ему несколько вопросов, вдруг он что-то знает, – сказал Орен.

– Я понимаю, но не забывайте, что он нуждается в отдыхе. Я не хочу, чтобы вы волновали моего пациента.

– Я не сделаю ничего такого, что может помешать его выздоровлению, – раздраженно заметил он.

– Надеюсь. А теперь извините меня. У меня через полчаса еще одна операция.

– Но вы выглядите такой усталой! – воскликнула Грейс.

– Мне просто необходимо позавтракать. – Ренни улыбнулась Грейс Уэсли, которая понравилась ей с первого взгляда, и снова повернулась к детективу: – Судя по всему, вы с мистером Треджиллом больше чем товарищи по работе.

– По сути дела, мы одна семья.

– Тогда я скажу сестрам, что, когда вы будете звонить, они могут сообщать вам все последние новости относительно состояния больного.

– Буду очень признателен. Спасибо.

– Пожалуйста.

Грейс Уэсли еще раз поблагодарила ее за спасение жизни Вика.

Детектив коротко бросил: «Я с вами свяжусь» – и нажал кнопку первого этажа в лифте.

Ренни снова вернулась к Вику и спросила у сестры, не заметила ли она каких-нибудь признаков, что он приходит в себя.

– Он пару раз простонал, доктор. Это все.

– Пожалуйста, позвоните мне на пейджер, когда он очнется. Я буду в операционной, но я хочу об этом знать.

– Разумеется, доктор Ньютон.

Уходя, Ренни еще раз взглянула на Вика и подавила желание убрать прядь волос с его лба.

Она приняла душ, переоделась и направилась в кафетерий на первом этаже. Съела яичницу, тост и выпила апельсиновый сок, но сделала это только по необходимости, а не потому, что хотелось есть.

Вернувшись на этаж, где было расположено хирургическое отделение, она зашла еще к одной своей пациентке, проверила ее показатели и немного с ней поговорила:

– Я согласна с онкологом, что ваша опухоль еще не слишком распространилась. Как только мы удалим часть желудка, прогноз будет вполне благоприятный.

Женщина поблагодарила ее несколько сумбурно, поскольку анестезиолог уже вводил ей сильное лекарство.

Ренни принялась тщательно мыться. Это было привычное занятие, выполняемое на автомате. Но теперь Ренни все время думала о том, что ее так тщательно организованная жизнь вырвалась из-под контроля. После сообщения об убийстве Ли, после появления огромного букета роз в ее гостиной все пошло наперекосяк.


стр.

Похожие книги