– Дядя Вик!
– Дядя Вик!
Две девочки стремительно кинулись к нему. Хотя они уже считались подростками, обе сохранили детскую непосредственность в выражении своих привязанностей, особенно если дело касалось их горячо любимого дяди Вика.
– Тебя прямо целую вечность не было, дядя Вик. Я по тебе скучала.
– И я по всем вам скучал. Вы только посмотрите на себя. Пожалуйста, кончайте расти. Иначе вы будете выше меня.
– Никто не может быть выше тебя, дядя Вик.
– Майкл Джордан.
– Никто из тех, кто не играет в баскетбол, я хотела сказать.
Младшая девочка, Лаура, возвестила:
– Мама наконец разрешила мне проколоть уши. Она гордо продемонстрировала сережки.
– Надеюсь, ты в нос кольцо не проденешь?
– С папой случится припадок.
– Со мной случится два.
– Дядя Вик, как ты думаешь, зубные скобки очень портят внешность? Может, мне придется их надеть.
– Ты что, шутишь? Да они же – главная завлекаловка.
– Правда?
– Правда.
– У тебя волосы стали светлее, дядя Вик.
– Я постоянно торчу на пляже. Выгорели на солнце. И если я не начну употреблять крем от загара, стану таким же темным, как ты.
Эта мысль очень развеселила девочек.
– Меня сделали старшей в группе поддержки.
– Уже слышал. Стеф, прибереги для меня местечко на играх осенью.
– Наши костюмы немного того.
– Именно, – согласилась младшая сестра. – Никуда не годятся.
– Но мама велела даже и не думать укорачивать юбку.
– Совершенно верно. – Грейс Уэсли присоединилась к ним. Отодвинув девочек, она обняла Вика.
Когда она разжала объятия, он простонал:
– Грейс, почему ты не хочешь сбежать со мной?
– Потому что я однолюбка.
– Я исправлюсь. Крест на пузе, исправлюсь. Для тебя я готов на все.
– Все равно, извини, не могу.
– Почему?
– Потому что Орен тебя найдет и пристрелит.
– А-а, – протянул он, – ты о нем.
Девочки весело рассмеялись. Невзирая на протесты, Грейс прогнала их наверх, где им велено было прибраться, и провела Вика в гостиную.
– Как в Галвестоне?
– Жарко. Потно. Кругом песок.
– И тебе нравится?
– Мне нравится быть бичом. Где твой старик?
– Висит на телефоне, но обещал вскоре закончить. Ты ел?
– Забежал к «Анджело» и поел. Даже не представлял, как соскучился по жареному мясу.
– В холодильнике есть шоколадный пудинг.
– Пока мне хватит стакана твоего холодного чая.
– С сахаром?
– А другой бывает?
– Сейчас принесу. Располагайся. – На пороге она обернулась и сказала: – Это здорово, что ты вернулся.
– Спасибо.
Он не стал поправлять ее. Он еще не вернулся и не знает, вернется ли вообще. Он всего лишь согласился об этом подумать. У Орена, похоже, и правда интересное дело. Он хочет знать мнение Вика, как профессионала. Вот он и приехал, чтобы помочь другу. Только и всего.
Но вот появляться в дверях полицейского управления он точно не собирался. Он даже мимо ни разу не проехал и никакой ностальгии не испытывал. Он здесь по просьбе Орена. И точка.
– Привет, Вик.
Орен быстро вошел в комнату. Одет он был по-домашнему. Шорты до колена, кроссовки и футболка с логотипом Техасского университета. И все равно в нем чувствовался полицейский. Под мышкой он нес досье. К поясу пристегнут пейджер.
– Как добирался из Галвестона?
– Долго.
– Будто я не знаю. – Орен накануне съездил туда и обратно. – Уже остановился в том мотеле?
– Эта крысиная нора – лучшее, что может себе позволить полицейское управление Форт-Уэрта?
– Ну, конечно. Ты ведь прибыл из роскошных апартаментов.
Вик добродушно рассмеялся.
– Грейс о тебе позаботилась? – спросил Орен.