Внезапно Риб почувствовал, будто весь воздух мгновенно вылетел у него из легких. Тело негодяя пронзила жуткая боль. Его лицо перекосилось, и он отпустил руку Эриот.
Девушка поднялась на ноги. Риб с недоверием и страхом смотрел на нее, судорожно хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Позади него маячила чья-то фигура. Эриот впервые стало страшно: гнев ее внезапно испарился.
Риб шагнул вперед, затем согнулся пополам и хрипло закашлялся.
– С тобой все в порядке? – спросила тень, и через мгновение Эриот поняла, что вопрос обращен к ней.
– Да… – еле слышно произнесла она, и в этот момент почувствовала, что у нее болит расцарапанная рука. По запястью текли густые теплые капли крови.
Из темноты появился Арден и презрительным взглядом окинул Риба.
– Я предупреждал тебя, чтобы ты не позволял себе подобных выходок.
Риб попытался было что-то сказать, но ему все еще не хватало воздуха: он лишь беспомощно разевал рот. Обойдя его, Арден приблизился к Эриот. Девушка невольно отступила на шаг назад.
– Как ты? С тобой все в порядке?
– Думаю, да.
– Тебе надо показать свою руку лекарю. Кто знает, сколько всякой заразы под ногтями у этого негодяя.
Подобно огромному раненому пауку, Риб отполз куда-то в темноту.
– Это настоящий подонок, – сказал Арден. – Тебе надо быть осмотрительнее.
– Я не просила, чтобы он на меня нападал!
Бородач вопросительно посмотрел на нее, и Эриот ощутила, что в груди у нее снова вспыхнул гнев. Эх, если бы все мужчины, плывущие на «Ханнема», разом оказались бы на каком-нибудь другом корабле… или вообще остались в Омеральте!..
– Что ж, спасибо за помощь, – отрывисто бросила она, надеясь, что Арден поймет намек и отправится восвояси.
Так бородач и поступил. Насмешливо фыркнув, он скрылся во тьме.
«Я говорил слишком быстро, – мысленно упрекнул себя Полома. – Я тараторил, словно какой-нибудь неотесанный юнец…»
Но еще больше его беспокоило то, что потеря самообладания была связана с Эриот Флитвуд. Честное слово, он не испытывал к ней никаких чувств – просто от всей души желал девушке добра, и все-таки столь неожиданная реакция удивила и немного напугала его.
Наверное, точно так же корабль бросает якорь.
Да, лучшего сравнения не придумать… Казалось, чем ближе Полома подплывает к Кидану, тем быстрее его несет по течению и тем острее он ощущает необходимость в тихой и мирной гавани.
– Ты пытаешься избежать будущего, которое выбрал для себя, – произнес вслух Мальвара, не обращая внимания на то, что проходивший мимо матрос бросил на него удивленный взгляд. – В глубине души ты просто трус.
Впрочем, даже признавшись себе в этом, Полома не ощутил никакого облегчения. Он даже раздосадованно топнул ногой. Ему хотелось быть таким же решительным, бескомпромиссным и храбрым, как Мэддин Кевлерен. Вот кому хватило храбрости отправиться в неизвестность ради блага своей возлюбленной и будущего ребенка! Или даже как Кадберн Акскевлерен, чья единственная цель в жизни – беззаветное служение своему господину. Или как Гэлис Валера с Госом Линседдом…
В его голове бывшего префекта, подобно подхваченному ветром листу бумаги, пронеслась новая мысль. Вот почему ему так неуютно: все из-за встречи со стратегом и командующим. Они держали себя с ним покровительственно, не скрывая своего пренебрежения – словно Мальвара был третьим игроком в партии, рассчитанной на двоих. Точнее сказать, свысока смотрел Линседд. В отличие от Госа Гэлис Валера пыталась включить Полому в игру. Но от этой мысли киданцу легче не стало. Будь его присутствие действительно необходимо, стратегу не понадобилось бы прилагать для этого такие усилия.
Позади себя Полома услышал чьи-то шаги. Обернувшись, он увидел молодого капрала. Тот остановился перед бывшим префектом и торопливо отсалютовал.
– Чем могу быть вам полезен? – поинтересовался Мальвара. Ему было не по себе от таких церемоний.
– Капитан просил передать вам, что с «Грейлинга» получено сообщение. Командующий Гос Линседд и стратег Гэлис Валера просят, чтобы вы завтра утром присутствовали на встрече, которая состоится на их корабле.
Полома смутился.