Романтика с риском для жизни - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Неужели придется идти пешком до самого Крисченсберга? Ведь это сто километров! Я слышала, как ты разговаривал с диспетчером. — Шелби смотрела на него снизу вверх, озабоченно сдвинув брови.

Сам не понимая, что делает, Дилан погладил ее по щеке, потом по лбу, словно желая разгладить морщину. Шагнул к ней, но тут же опомнился. Опустил руку и отстранился.

— Нет, нам не придется топать до самого Крисченсберга, — хрипло ответил он и откашлялся. — Тут есть еще один городок, гораздо ближе. До него километров двадцать. По такой местности поход займет у нас часов пять-шесть. Так что пора выдвигаться.

Глава 10

Несмотря на раненое плечо, Дилан настоял на том, что сам понесет рюкзак. Шелби тяжело вздохнула. Ей показалось, что он хотел ее поцеловать, но потом как будто опомнился и снова стал держаться суховато и деловито, вытаскивая из рюкзака все лишнее, старался не прикасаться к ней.

В его рюкзаке было все самое необходимое: смена одежды, туалетные принадлежности. Кроме того, там нашлись банка газировки, несколько злаковых батончиков, несколько бутылок с водой и даже пара мешков для мусора. И даже обед, который он завернул для себя.

— Обед?

— Я собирал рюкзак вчера, пока ты спала. На аэродроме «Омеги» есть только торговые автоматы. Я думал наскоро перекусить и вернуться домой.

— Разве тебе не хотелось повидать братьев и сестру, раз уж оказия подвернулась? Пообедать с ними?

Дилан пожал плечами, не глядя ей в глаза:

— Сам не знаю. Я не хотел тебе мешать. У вас с Меган наверняка будет много дел.

Иными словами, чтобы не проводить лишнего времени с ней, Шелби, он готов был даже не общаться с братьями и сестрой. Но на тот случай, если сразу отделаться от Шелби не получится, он приготовил себе обед, чтобы быстро перекусить в самолете.

— Как мило! — буркнула Шелби. Дилан Брэнсон уже не раз давал ей понять, что ее общество ему неприятно.

— Слушай, не принимай близко к сердцу, — сказал он, выбрасывая из рюкзака бесполезные вещи, вроде крема для бритья и зубной пасты.

— А я вот принимаю.

Дилан вскинул голову — он сидел на корточках — и посмотрел на нее своими светло-карими глазами.

— Да, наверное… — Он провел рукой по лицу. — Просто ты не знаешь всего. Извини, если я тебя обидел, просто… нам с тобой лучше держаться друг от друга подальше.

Шелби понятия не имела, что ему ответить, но ей и не пришлось, Дилан встал, бросил:

— Нам пора двигаться, — и зашагал вперед.

Шелби оставалось лишь идти за ним. Какое-то время они шли молча. Местность не располагала к беззаботной прогулке. Здесь не было ни дорог, ни тропинок.

Когда деревья и кусты стали гуще, Шелби стала держаться ближе к Дилану. Он обернул рубашкой здоровую руку, чтобы раздвигать ветви, не царапая кожу.

Чем дальше они шли, тем больше портилась погода. Холодало, и небо снова заволакивали грозовые тучи. Шелби понимала, что согреться можно только на ходу, но у нее мерзли пальцы. Кроме того, туфли давно промокли, пальцы ног онемели.

Заморосил дождь. Шелби втянула голову в плечи и сунула замерзшие руки в карманы, хотя это почти не помогло. Холодные капли то и дело попадали за воротник, но Шелби, опустив голову, упрямо шагала вперед. Она напоминала себе: совсем недавно она не сомневалась, что они погибнут. Что с того, что она немного промокла? Главное, она жива!

Она шагала, думая о словах Дилана. Что он имел в виду, сказав, что она не знает всего? Хотя… какое ей, собственно, до этого дело?

Шелби не заметила, что Дилан остановился, и на полном ходу врезалась в его широкую спину. Он среагировал мгновенно — завел здоровую руку за спину и прижал девушку к себе.

— Как ты? — спросил он.

— Нормально. — «Мне холодно. Я устала, проголодалась, волнуюсь, чувствую себя несчастной». — Все хорошо.

— Гроза идет на нас. Сейчас дождь только моросит, но скоро польет как из ведра. Нам понадобится укрытие. Переохлаждение — дело серьезное, если мы слишком промокнем.

Шелби стиснула зубы, чтобы не стучали. Наверное, сейчас градусов десять, но ей в рубашке и легкой куртке очень холодно.

— Где мы укроемся? — с трудом произнесла она, сунув онемевшие руки под мышки.


стр.

Похожие книги