— Я буду спать в гамаке, — заявила Оливия. — У вас есть... как вы там это называете?
— Крепежи? — спросил Ленни. — Конечно, но если поднимется волна, вы можете вымокнуть.
— Ничего, не сахарная, — ответила Оливия.
— Чьей кровью? — вдруг спросила Кэмми, уставившись на Ленни. — Мне все это кажется подозрительным. Как могли два корабля, находящиеся так далеко друг от друга, видеть одну и ту же яхту в одну и ту же ночь?
— На них напали пираты? — опять вмешалась Холли.
— Никто ничего не знает, — ответил Ленни, протирая очки. — Это самое логичное объяснение. Но, видите ли, Кэмми, это не произошло в одну и ту же ночь. Джек Трихильо видел «Аннабет» на год раньше Ли.
— Да бросьте вы! Это просто сказки для туристов. Ничего такого не было, и вы это знаете!
— Я знаю только то, что мне рассказали, — ответил Ленни и пожал плечами. — Что касается Ли, то вы с ним познакомитесь. Он сейчас работает барменом в самом знаменитом плавучем ресторане на Виргинских островах. Это большое грузовое судно, переоборудованное в ресторан. Там и потанцевать можно. Мы завтра нагрянем туда после погружения. Сами его и спросите. Ли никогда не пьет. После той ночи и капли в рот не берет. И я никогда не ловил его на вранье. Следующей весной, после того случая, он продал свою яхту и пошел работать на «Вилли Т.», названный в честь пирата Вильяма Торнтона. Что касается «Аннабет», то это не древняя легенда. Трагедия произошла не так давно, да и речь идет о вполне реальном судне. Кроме Ли, шхуну видели другие. Я лично знаком с тремя или четырьмя свидетелями. Все рассказывают одно и то же.
— Все, вы меня напугали до смерти! — воскликнула Трейси. — Кэмми, ты ложишься спать? Я никуда одна не пойду!
Кэмми и Трейси тихонько удалились в свою каюту, и через полчаса у них погас свет. В каюте Холли свет так и не включили. Мишель почистил зубы, взял книгу и улегся поверх аккуратно застеленной постели.
Затем он подумал, что надо бы проверить, как там графиня, и убедиться, что она не свалилась за борт. Бесшумно поднявшись наверх, Мишель увидел, что женщина сидела, опершись на руки и откинувшись назад. Ее длинная обнаженная спина белела в темноте, тесемки купальника были развязаны и висели вдоль спины.
— Вы в порядке? — спросил он.
— Все хорошо, — прозвучал из темноты хрипловатый голос Оливии. — Ты куришь?
— Только об этом никто не должен знать. Очень редко.
— Я тоже. У тебя есть сигарета?
Скрестив ноги, Мишель сел рядом с ней и, прикрыв зажженную спичку руками, помог ей прикурить.
— Вам бы следовало... Я никого не хочу обидеть, но вы бы надели спортивный костюм или что-нибудь в этом роде. Вы можете простудиться, — произнес Мишель.
Оливия изящно затянулась и не ответила. Она убрала с лица прядь густых вьющихся волос и взглянула на Мишеля из-под тяжелых, искусно накрашенных век. Докурив, женщина щелчком отправила окурок за борт и забавно сморщилась.
— Ничего, — сказал Мишель. — Он разложится. Я покупаю органические.
— А теперь, быть может, ты одолжишь мне свитерок? Я уверена, что у тебя их десяток.
— Конечно. — Мишель принялся стаскивать через голову свой джемпер.
— Брось, есть и другие способы согреться. — Оливия откинула одеяло, и Мишель увидел, что на ней ничего нет.
Молодой человек улыбнулся, успев подумать, что наверняка пожалеет об этом. Но он был слишком хорошо воспитан, а эта странная женщина выглядела так пленительно... Конечно, она не такая красивая, как Кэмми, которая лишила его покоя, но девушка была недоступна, а эта сама предлагала себя... Он стащил джемпер, но затем сложил его, чтобы использовать вместо подушки.
Кэмми проснулась первой и принялась готовить кофе.
Ленни, уже в футболке и обрезанных джинсах, взял ее под руку и отвел в салон.
— Вам положено отдыхать.
— Здесь так красиво. На яхте. И даже воздух особенный. А откуда вода в кранах?
— У нас есть резервуары, которые мы наполняем свежей водой перед каждым плаванием. А что?
— А вы можете делать пресную воду из соленой?
— У нас есть опреснитель, но потребуется несколько дней на количество воды, достаточное для одного душа.
— У вас, наверное, соль въедается в кожу.