Родриго Д’Альборе - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

– Сеньора, надеюсь очень скоро вновь иметь счастье увидеть вас!

– Я буду ждать этой минуты, ваше величество, – скромно отвечала королю Донья Флора.

Судя по лицу короля, он остался весьма доволен этим ответом. Король нежно поцеловал ей руку и, повернувшись, отошёл от неё. Родриго заметил торжествующий взгляд, который на мгновение мелькнул в глазах Доньи Флоры и тут же погас. Он не успел подумать над значением этого взгляда, по причине того, что его заметил…король.

– Родриго, должен сказать, твоя невеста просто прелестна. Я изменил своё мнение. Думаю, следующий месяц вполне подойдёт для того, чтобы подумать о вашей свадьбе. Но должен тебя предупредить, что это не окончательное решение. Мне необходимо подумать. Кстати, ты оказал мне прекрасную услугу, – при этих словах король бросил многозначительный взгляд на Донью Флору и продолжил, резко меняя тему разговора. – Едва не забыл Родриго. Как поживает твой кузен?

– Дон Маран, кузен моей невесты ваше величество. Он получил лёгкую рану и вполне здоров! – отвечал Родриго, с некоторой опаской следя за приближением короля.

– Жаль. Я надеялся, что ты убьёшь его. Это обстоятельство могло придать вашим отношениям с невестой особое очарование, – король, вздохнув, остановился возле Родриго и добавил. – Друг мой я позволяю тебе побыть с невестой до завтрашнего вечера. Для меня поднимут кабана. Я собираюсь славно поохотиться с утра. По этой причине, тебе придётся обходиться какое-то время без своего друга. Но завтра вечером мы сполна возместим эту вынужденную разлуку. Да, Родриго, не забудь о Донье Флоре. Она ни разу не была во дворце. А ведь Альгамбра так велика, что иной раз и я теряюсь.

Вздохнув ещё раз, король в сопровождение придворных покинул дом. После его ухода, Родриго вздохнул с облегчением. Он перебросился несколькими словами с Доньей Флорой. Они договорились встретиться на следующий вечер, чтобы вместе поехать во дворец. Выполнив последнюю обязанность, Родриго поспешил к своей невесте. Он был полон радости. Целый день. Ему впервые представилась возможность провести со своей любимой столько времени.

Глава 8

Охота

Охота в королевских лесах, привилегия для избранных. Лишь двадцати вельможам было дано позволение сопровождать его королевское величество на охоте. В числе этих двадцати находился и принц Хуан со своим наперсником графом де Реас. Они, вместе с остальными, прибыли на опушку леса, с которой и должна была начаться увлекательная охота. Король прибыл последним. Он прискакал на своём любимом, вороном коне. И, как ни странно, без какой-либо охраны. Король был облачён в тёмно-коричневый костюм. К плечам сзади был прикреплён такого же цвета плащ с белым меховым воротником. В руках король держал копьё. Король всегда охотился на кабана с копьём. Это манера, как объяснял сам король, придавала ему уверенности в собственных силах. И это несмотря на то, что большинство охотников были вооружены арбалетами, а некоторые даже прихватили с собой аркебузы.

С первыми лучами солнца кабан был поднят. По знаку короля по следам зверя выпустили две своры гончих. И только лишь после этого, сами охотники пустились в погоню. Лес огласился громким лаем собак. Всадники один за другим направляли коней на звук лая собак. Часто им приходилось менять направление. Происходило это от того, что гончие метались из сторону в сторону. Явный признак того, что они мчались по горячим следам и готовы были настигнуть кабана. Король, охваченный азартом охоты, скакал впереди всех. Он был настолько поглощён погоней, что не заметил, как остался в полном одиночестве. Остальные всадники или отстали, или же скакали далеко в стороне. Король снова оглянулся. Не увидев ни одного всадника позади себя, он слегка помрачнел и сильнее сжал древко копья. Проскакав ещё немного вперёд, король остановил коня. Впереди по пути следования лежало поваленное дерево. Плотный ряд деревьев не позволял его обойти. Оставалось вернуться назад и поискать пути обхода. Король ещё раз огляделся вокруг себя. Взгляд с сосредоточенной настороженностью прошёлся по плотной листве деревьев. После осмотра, король переложил копьё в левую руку и нащупал кольчугу, спрятанную под охотничьим костюмом. После этого он нащупал шпагу и кинжал. Они были скрыты за широкими полами плаща. Убедившись, что он готов к неожиданностям, король пробормотал под нос:


стр.

Похожие книги