Родовая магия - страница 154

Шрифт
Интервал

стр.

Я вдруг испугалась, когда поняла, что не слышу их дыхания, но оклик мадам Помфри успокоил меня — это было всего лишь заглушающее заклинание. Медсестра явилась по вызову сигнальных чар, наложенных на дверь.

— Они вернулись… — шепотом, несмотря на заклятие, сказала я, не отрывая взгляда от спящих мальчишек — моих мальчишек! Мадам Помфри улыбнулась.

— Да, появились часов в шесть, когда только светало, — ответила она. — Декан не сообщил вам?

— Снейп знает?

— Я сразу вызвала директора и деканов обоих факультетов, — слегка оскорблено отозвалась медсестра. — Впрочем, профессор Дамблдор о чем-то хотел поговорить с профессором Снйепом, как я слышала. Наверное, он его и задержал.

— Да, наверное, — согласилась я, вдруг подумав о Джини. Бедная девочка до сих пор, наверное, плачет в том коридоре, даже не зная, что плакать больше не о чем! Надо сказать ей! — Извините, мне надо идти…

— Постой, дай я посмотрю, что с твоей рукой, — сказала мадам Помфри, перехватывая мою прокушенную ладонь.

— Да ничего страшного, это всего лишь…

— Асклепио. Ну вот, теперь и правда, ничего страшного, — сказала она, и улыбнулась. — Ты, наверное, хотела что-то еще, милая?

— Я… — я смутно припомнила, что вроде бы, шла за лекарством от головной боли, но… но зачем оно мне — у меня ничего не болит! — Я…. Простите, я лучше пойду.

— Как знаешь, — ласково отозвалась медсестра, выпуская мою руку, и поворачиваясь к Гарри, чтобы поправить ему одеяло.

— Мадам Помфри, а когда они проснутся? — спросила я. Она пожала плечами.

— Они очень устали, и вдобавок много пережили. Думаю, им будет лучше поспать до следующего утра. Хотя, конечно, они молоды и полны сил… Возможно, кто-то из них проснется уже к вечеру. Ты хочешь их навестить?

— Конечно… — кивнула я.

— Загляни после ужина, тогда будет видно, — кивнула мадам.

Поблагодарив ее, я вышла из Больничного крыла, чувствуя себя невероятно, просто феерически счастливой. Назад, в коридор, где оставалась Джинни, я летела как на крыльях. Младшая Уизли сидела на подоконнике там же, где я ее и оставила, подобрав под себя ноги. Она не плакала — лишь смотрела в окно с такой тоской во взгляде, что становилось поневоле больно за нее.

— Джинни, — позвала я, приблизившись вплотную.

— Блейз? — она перевела взгляд на меня и недоуменно нахмурилась при виде моего радостно-счастливого лица… — Что случилось?

— Два часа назад, на рассвете, наши мальчишки заявились в больничное крыло, — выпалила я. — Усталые, вымотанные, вроде, даже слегка пораненные, но вполне живые. Дамблдор уже знает, и МакГонагалл со Снейпом тоже.

— Оба? — недоверчиво выдохнула она. Я кивнула.

На ее лице отразились, как в зеркале, все те же самые эмоции, которые испытала я при виде мирно спящих Гарри и Драко. Она прикусила губу, глядя мне в глаза испытующим взглядом, словно одновременно всей душой хотела мне поверить, и боялась это сделать.

— Блейз, ты ведь не шутишь? — тихо спросила Джинни. — Умоляю, скажи, что не врешь!

— Господи, Уизли, кем ты меня считаешь? По-твоему, я настолько жестока, чтобы врать об ЭТОМ? — возмутилась я. Она помотала головой, и, не сдержавшись, закрыла лицо руками и бурно разрыдалась. Повинуясь какому-то мне самой не до конца понятному порыву, я мягко обняла гриффиндорку за плечи, и позволила ей уткнуться лбом в мое плечо, нимало не заботясь о своей мантии. Выплакавшись, Джинни отодвинулась, вытирая слезы рукавом. Я вытащила ее платок из кармана, и, произнеся очищающее заклинание, протянула ей. В принципе, это, конечно, было хуже нормальной стирки — после заклятий ткань впитывала хуже, и становилась не особенно приятной на ощупь, чуть стеклянной. Однако даже такой платок лучше, чем рукав.

— Спасибо, — пробормотала она, вытирая лицо, и высмаркиваясь. — Я верну, как постираю…

— Это же твой, — возразила я. Джинни, на мгновение уставившись на кусок белой ткани у себя в руке, фыркуна сквозь слезы, и улыбнулась.

— Боже мой, поверить не могу, что все закончилось, — вздохнула она. — В смысле, эта история. Кстати, а… а их можно… навестить? — спросила она.

— Думаю, просто зайти взглянуть на них тебе разрешат, но мадам Помфри сказала, что они очень устали и измученны, так что им необходим отдых. Она думает, что они проспят до вечера, а может, и до завтрашнего утра. — ответила я. — Так что не надейся поболтать.


стр.

Похожие книги