Родовая магия - страница 136

Шрифт
Интервал

стр.

Свет, проникающий через окно, был тусклым и розоватым — солнце садилось. Внизу, когда я заглянул за край площадки, было уже совсем темно, однако здесь, на высоте, только смеркалось. Я снова кинул взгляд на верхнюю площадку, прикидывая, сможем ли мы забраться туда до наступления темноты. Хотелось надеяться что да, еще и потому, что башня сужалась, и была надежда что вверху она окажется слишком узкой для кваррока. Хотя, на самом деле, в глубине души я понимал, что и под куполом без проблем сможет развернуться даже акромантул.

Я обернулся, и посмотрел на сидящего привалившись к стене Поттера. Гарри выглядел обессиленным, и я снова задался вопросом, как ему удалось возобновить мое заклятие. На ум пришли и другие несуразности — он заслонил меня от Аэрос Сфаэро Мортис тоже без палочки в руках, он легко поддался чарам паутины, но не бросился к ней сломя голову, как должен был бы, он слишком остро и слишком сильно ощущал «Чувство долга»… Я тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли. Выяснить, что к чему, я еще успею.

— Идем, — сказал я, потягивая Гарри руку. Поттер ухватился за нее и медленно поднялся на ноги.

— Думаешь, пока еще не опасно? — спросил он, нервно поглядывая вниз, в темноту. Я пожал плечами.

— Солнце еще не село. Не забывай, кваррок чует его, и не выползет, пока оно совсем не сядет. Думаю, мы успеем добраться до следующей площадки, а там уже устроимся на ночлег. Давай, Поттер, крепись!

— Я в порядке, — отозвался он тут же, расправляя плечи.

Однако, как мы оба ни хорохорились, подобный подъем истощал куда сильнее обычной прогулки, и мы это понимали. О том, чтобы бежать, как в прошлый раз, не могло быть и речи, и я серьезно опасался, что откажи сейчас заклятие, и возобновить его я буду не в состоянии, да и Гарри, судя по всему, тоже, как бы он там это ни провернул в прошлый раз. Однако на сей раз нам повезло, и чары держались. Кое-как мы доплелись до площадки, и, сняв заклятие, оба рухнули на небольшой участок ровного пола. Свет стремительно угасал, и я понял, что уже с трудом могу различать цвета, да и вообще, вижу только силуэты. На сей раз для того чтобы прийти в себя, нам потребовалось гораздо больше времени, чем раньше, однако наконец Поттер застонал, и поднялся.

— Ты куда собрался? — спросил я. Гарри, пошатываясь, оперся о стену, и стал, к моему удивлению, расстегивать застежки мантии. — Поттер, ты что делаешь?

— У тебя есть идеи получше? — огрызнулся он, скидывая верхнюю одежду, и приближаясь ко мне. Я не знал, смеяться мне, или паниковать.

— Мерлин Великий, да объяснишь ты, наконец, что с тобой происходит, Поттер!?

— Не кипятись, Малфой, — спокойно отозвался Гарри. — Тут, если ты не заметил, совсем не жарко, а ночью вообще будет холод собачий. Ты тут без мантии задубеешь к чертовой матери. Да и мне несладко придется. Так что давай, придвигайся поближе. — Он уселся рядом со мной, укрываясь мантией, и приподнял ее полу, словно приглашая меня разделить с ним тепло. Я несколько секунд обалдело таращился на него, пока Поттер не потерял терпение. — Ох, да ради всего святого, Малфой! Потом будешь изображать непорочную деву!

Я вспыхнул, надеясь, что в сгущающейся тьме он этого не разглядит, и, придвинувшись к нему, забрался под мантию рядом с Гарри. Некоторое время мы просто сидели рядом, плечом к плечу, отдыхая и согреваясь. Поттер оказался прав — вдвоем под одной мантией было ощутимо теплее, однако неудержимо потянуло в сон. Понимая, что лучше не спать, я решил, что раз уж мы все равно застряли тут на какое-то время, надо потрясти Поттера по поводу несообразностей с его магией.

В другое время я начал бы издалека, но сейчас не было ни сил, ни желания. Да и по правде говоря, где-то в подсознании я хорошо понимал, что в случае с Поттером максимально прямой и открытый стиль общения будет самым верным. Ну, правда, прямиком в лоб все равно не получилось, но тут уж ничего не попишешь.

— Ладно, Поттер, раз уж ты такой благородный, будь добреньким, удовлетвори мое любопытство, — сказал я, роясь по карманам. Если память мне не изменяет, где-то у меня завалялось кое-что весьма полезное…


стр.

Похожие книги