Ритуал - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

Для начала мы поселились в наиболее дешевой гостинице на окраине, а дальше уж собирались разузнать об Аладани. Слухи ходят везде, надо только за них заплатить. Хозяйкой была миловидная полуэльфийка, которая отлично сознавала свою миловидность и нагло этим пользовалась. Говорят, от красоты слепнешь. Правду говорят. Взгляду просто не за что было зацепиться, ни за какой недостаток, и, глядя на нее, казалось, что тонешь в ровном мягком сиянии ее красоты. Ей даже завидовать было невозможно.

Честно говоря, меня всегда забавляли постановки передвижных театров, в которых показывали несравненных красавиц и глуповатых героев, которые пускали слюни, заикались и забывали свое имя в ее присутствии. В жизни я никогда такого не встречала и думала, что это лишь преувеличение, как в любой комедии. Но все мужское население гостиницы торчало в холле, то и дело косясь на регистрационную стойку, где стояла хозяйка, и выдавая только им понятное мычание. Ильдар стал красным ото лба до ворота, вызвав нездоровый гогот Феолески, но даже не обратил на ее подколки внимания. Он их не слышал. Шхэн, он их бы не услышал, даже заори она ему на ухо. Наблюдать за таким количеством идиотов было забавно. Не думаю, что Веофелий хотел ее задеть преднамеренно. Вот я такой крутой маг, повидавший всякого в жизни, и мое очерствевшее сердце твоя красота не трогает. Он был усталым и шхэново злым, а во взгляде было только одно желание: «когда-же-я-наконец-сдохну», и когда хозяйка гостиницы, не дождавшись положенной реакции, попыталась привлечь его внимание, то нарвалась на обычную отповедь. Я типа некромант, меня не трогай, что только разожгло ее интерес. Наверно, недоступное притягивает. Глядя, как загорелись ее полуэльфийские глаза, я уже предвкушала развлечение и не ошиблась. Мы сняли два соседних номера, и я то и дело слышала, как стучались в дверь и хозяйка томным голосом спрашивала, не надо ли чего. Так как Ильдар молчал, у меня возникло подозрение, что он просто немел от счастья ее лицезреть, а вот Веофелий становился все злее и злее. Хозяйка рисковала нарваться.

Спрашивается, ну чего ему надо? На него же такие красотки вряд ли когда-нибудь заглядывались, а он то ли не понимает… хотя наверно, не понимает. Не то чтобы я за разврат и порок, но так Веоф упустит свое счастье, а я, как его личный некромантский помощник, обязана вправить ему мозги. Я вышла из комнаты и, подражая полуэльфийке, три раза легко стукнула в дверь.

— Входи, Тай.

Шхэн.

— Как ты узнал?

Он посмотрел на меня взглядом замученной побитой дворняги.

— Я слышал, как скрипела дверь соседнего номера, и ты вряд ли захочешь пропустить такое развлечение, верно?

— Да я и не собиралась развлекаться! — возмутилась я. — Шеф, вы еще не догадались? Вы вроде как ей нравитесь, ну и… ответьте ей в следующий раз — о да, нужна помощь, покажите мне гостиницу. Неплохо проведете вечерок.

Теперь его взгляд стал откровенно мрачным.

— Надо быть полным идиотом, чтобы не догадаться. Спасибо, что ты считаешь меня настолько умным. Но я не собираюсь прогуливаться с ней по гостинице.

У меня челюсть отвисла:

— Почему?

— Есть такие вещи, Тай, которые стоит понимать. Хотя бы с возрастом. Потому что ей нужен не я сам, а то, что я не стоял и не пялился на нее, как один из этих олухов внизу. К тому же я некромант и представляю собой своеобразный трофей, которым она сможет похвастаться.

— Ну и что? Зато вечер неплохо проведете.

— А мне не нужна она сама, — жестко продолжал некромант. — Мне плевать, как ее зовут, плевать, чем она живет и что из себя представляет. А красота это понятие относительное и очень хрупкое. Мы не звери, чтобы жить инстинктами, и я не обязан скрашивать ей вечерок, словно отбывая какую-то повинность, потому что считается, что так надо. Связь без привязанности приносит только пустоту. Запомни, Тай. Надеюсь, ты понимаешь это. Тем более, ночью все кошки серы, — закончил он, усмехнувшись.

— А на кладбище еще и дохлые, — добавила я. Ильдар, все это время внимательно слушавший, закашлялся от неожиданности. По его мнению, с Веофелия пылинки сдувать надо. — А все равно зря вы, шеф.


стр.

Похожие книги