Риск - мое призвание - страница 172

Шрифт
Интервал

стр.

— А что с ним стряслось сегодня утром?

— Врезался в фонарный столб.

— Он был один?

— В рапорте сказано — один. С собой у него была банка сырого опиума и достаточное количество ангидрида и соляной кислоты, чтобы перегнать этот опиум в героин стоимостью в четверть миллиона.

Я тихо присвистнул.

— Ага. А ты говоришь — хранение. Вот оно, хранение, где!

— И когда он въехал в столб?

— Судя по рапорту, в 5:35.

— Примерно в то самое время, Стэн!

— Ну, не совсем.

— А кто составлял рапорт?

— Боб Латц.

— Может, стоит с ним поговорить?

— Ты начальник, тебе решать.

И тут опять ожил мой телефон. Это был Гарри Уилсон из БКИ.

— Слушай, ну сколько можно занимать телефон? — набросился он на меня.

— Извини, Гарри. Я говорил с доком Винклером.

— Я так и подумал. Ох уж и болтуны эти врачи!

— Ну как, нарыл что-то на Мориса Оттмана?

— Что-то — не более того. Посмотрим, легко ли тебя обрадовать.

— Обрадовать меня очень легко! Ну, что там?

— Может, тебя немного развеселит история о попытке убийства?

— Шутишь! — Стэн снял отводную трубку и подключился к нашему разговору. — Морис Оттман? Попытка убийства?

— Так точно. — подтвердил Гарри. — Морис Оттман, президент и генеральный менеджер фармацевтической компании "Оттман-Майер". Возраст при попытке убийства — шестьдесят один.

— И кого же он пытался убить?

— Жену.

— Мать твою…

— А что в этом такого удивительного? — спросил Гарри.

— Да я только что разговаривал с ней по телефону.

— Не с ней, приятель. Ты беседовал с женой номер четыре.

— А которую он пытался убить?

— Номер три.

— И когда?

— Около года назад.

— Хмм, как я смотрю, в прошлом году произошло много чего интересного.

— А что?

— Ничего, Гарри. Введи меня в курс дела.

— Ну, вообще-то он предпринял две попытки, Пит. С первой ничего не вышло, и он решил повторить. Вот тогда-то его жена и обратилась за помощью.

— И каким способом?

— Ты хочешь спросить, как он её пытался убить?

— Именно.

— Во второй раз он использовал препарат, который кладут в снотворные таблетки. Но более действенный. И более концентрированный. Оттман по этой части большой дока — он же фармацевт. Он сварганил ей пяток коктейлей с виски, куда всыпал достаточно этого зелья, чтобы погрузить её в вечный сон.

— И что дальше?

— Ее вырвало. И это спасло ей жизнь. Когда она поняла, что он учудил, она подползла к окну ванной и стала звать на помощь.

— А что Оттман?

— А что с ним могло стать…

— Он отмазался?

— Да ведь жена только и обвинила его в попытке убийства. Доказать-то она ничего не смогла. Она даже не сумела доказать, что он на неё злобно смотрел.

— Ты беседовал с парнем, который производил арест?

— Да.

— Хорошо. Со второй попыткой разобрались. А что с первой?

— Тот же сценарий. Жена считала, что он подсыпает ей гадость в спиртное. Ни судья, ни полиция не сомневались в правдивости её показаниях. Но что они могли сделать? Она же никаких доказательств не предъявила. Им оставалось только принять её слова на веру.

— Когда он это сделал? Я хочу спросить — когда предпринял первую попытку?

— За день до второй.

— И она осталась дома, предлагая ему повторить эксперимент?

— Да вроде бы так, — согласился Гарри. — Дело в том, что она-то сочла первое происшествие случайностью.

— А она вообще в своем уме? Не психопатка? — изумился я.

— Нет, не психопатка. Она алкашка. В тот первый вечер тетка так наклюкалась, что отрубилась прямо на полу в кухне. И в тот раз её спасла соседка, которая вломилась к ней через черный ход.

— Погоди, — перебил его я. — Ты хочешь сказать, что Оттман подсыпал ей яду в стакан в один вечер, а потом, на следующий же день, она опять позволила ему напоить себя пятью коктейлями с отравой? Это же ерунда какая-то, Гарри, я не верю!

— Ты не дослушал, дружище. Оттман в первый раз не отравлял ей спиртное, он использовал кое-что другое.

— Что?

— Газ, — провозгласил Гарри. — Когда Оттман увидел, что жена валяется на полу в дымину бухая, он просто открыл все конфорки. А сам вышел на улицу прогуляться перед сном.

Мы со Стэном переглянулись, но ничего не сказали.

— Потому-то жена и решила, что первый раз был несчастный случай. Она подумала, что в бессознательном состоянии открыла конфорки и упала на пол.


стр.

Похожие книги