Римская история. Книги LXIV-LXXX - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

3(1) Коммод даровал мир бурам, когда они отправили к нему послов. Прежде он не шел на это, хотя и получал от них многократные просьбы, потому, что они были очень сильны и хотели не мира, а временного перемирия, чтобы хорошо подготовиться к дальнейшему противоборству. (2) Теперь же, когда они были истощены, он заключил с ними мирный договор, взяв заложников и возвратив множество пленных, которые были взяты бурами, а также пятнадцать тысяч, захваченных прочими. Остальных он заставил дать клятву, что они никогда не будут ни селиться, ни пасти скот на той части своей земли, которая находится на расстоянии ближе сорока стадиев от Дакии.(3) Когда же и двенадцать тысяч даков, живших вдоль границы, были изгнаны из родных мест и собирались идти на помощь остальным, тот же самый Сабиниан отвлек их от этого намерения, пообещав, что им будет предоставлена земля в нашей Дакии.

4(1) Коммод допускал немало постыдных поступков и убил великое множество людей. Многократно против него затевались заговоры, и сам он убил великое множество людей, мужчин и женщин, одних — открыто, других — тайно, с помощью ядов; можно сказать, он уничтожил всех, кто достиг высокого положения при его отце и при его собственном правлении,(2) кроме Помпеяна, Пертинакса и Викторина, которых по непонятной причине он оставил в живых. Я рассказываю об этом, как и обо всем остальном, уже не с чужих слов, а на основании собственных наблюдений. По прибытии в Рим Коммод обратился к сенату с речью, в которой, среди прочей пустой болтовни и разных похвал в свой собственный адрес, он рассказал и о том,(3) как он однажды спас отца, вытащив его из глубокой трясины, куда тот свалился с коня. Вот такие-то речи он и произносил самым торжественным образом.(4) Когда Коммод входил в амфитеатр, к нему со злым умыслом подступился Клавдий Помпеян, который в тесном проходе поднял меч и сказал: «Смотри, вот что послал тебе сенат». Этот человек некогда был помолвлен с дочерью Луциллы, но любовную связь имел и с ней, и с матерью девушки.(5) Благодаря этому он завел приятельские отношения с Коммодом, так что и пировал вместе с ним, и был его сотоварищем в юношеских забавах. А Луцилла, которая ни скромностью, ни благоразумием не отличалась в лучшую сторону от своего брата Коммода, ненавидела своего мужа Помпеяна. Потому-то она и убедила его совершить нападение на Коммода и не только погубила мужа, но и сама погибла, будучи изобличена.

Рис. Луцилла.

(6) Коммод казнил и Криспину, разгневавшись на нее из-за какого-то прелюбодеяния. Еще до казни обе женщины были отправлены в ссылку на остров Капрею.

Была некая Марция, любовница Квадрата, одного из казненных в то время, а спальником у него служил Эклект. У Коммода этот Эклект стал опять же спальником, а Марция — любовницей. Позднее она стала сожительницей Эклекта.(7) Она своими глазами видела, как они оба погибли насильственной смертью. Передают, что она была ревностной приверженицей христиан и оказывала им множество благодеяний, поскольку у Коммода она могла добиться чего угодно.

Рис. Коммод.

5(1) Коммод казнил также Сальвия Юлиана и Таррутения Патерна, внесенного в число консуляров, а вместе с ними и других людей, в том числе одну женщину благородного происхождения. Хотя Юлиан мог сразу же после смерти Марка предпринять против Коммода всё, что угодно,(2) поскольку пользовался исключительной славой, стоял во главе большого войска и воины были на его стороне, он всё же не захотел затевать переворот, будучи порядочным человеком и питая самые добрые чувства к Марку даже после его смерти. А Патерн, если бы он действительно составил заговор против Коммода, в чем его обвинили, легко мог бы убить его в то время, когда еще начальствовал над преторианцами, но не сделал этого.

(3) Кроме того, Коммод предал смерти двух Квинтилиев, Кондиана и Максима. Дело в том, что они пользовались великой славой благодаря своей образованности, военному искусству, единодушию и богатству, и как раз из-за присущих им достоинств они попали под подозрение: ведь если они и не замышляли переворот, то уж точно были недовольны положением дел.(4) И таким образом, они как жили вместе, так вместе и умерли, а с ними и сын одного из них. Братья относились друг к другу с исключительной любовью и никогда не расставались, даже занимая государственные должности. Имея большие доходы, они стали чрезвычайно богатыми, и обязанности по должности исполняли вместе, сидя рядом друг с другом.


стр.

Похожие книги