Римляне и варвары. Падение Западной империи - страница 166

Шрифт
Интервал

стр.

>25 Hydatius. 90.

>26 Idem. 181: «Suevi <...> Maidras sibi regem constituunt» [лат. Свевы <...> назначают своим царем Малдраса]; cp.: Dahn. S. 568 f.

>27 Hydatius. Loc. cit.

>28 Idem. 188, «pars Framtano, pars Maldras regem appellant» [лат. часть называют царем Фрамтано, часть — Малдраса].

>29 Idem. 188: Schmidt. (Westgermanen. I. S. 210) думает, что они слились, но это мнение ничем не подтверждается. Об Isidore. Hist. Sueb. 88 (II. 28) см.: Hertzberg H. Die Historien und die Chroniken des Isidorus von Sevilla, Erster Teil: Die Historien. Inaugural-Dissertation. Göttingen. 1874. S. 58. В дальнейшем эта работа цитируется как Hertzberg. Historien. Вторую часть ценной работы Гертцберга см.: Forschungen zur deutschen Geschichte. XV (1875). S. 289-360.

>30 Hydatius. 193.

>31 Jordanes. Get. 277.

>32 Hydatius. 195, 198.

>33 Idem. 201, 207.

>34 Idem. 203.

>35 Как это ни удивительно, Schmidt (Westgermanen I. R 210, n. 4) и Schäferdieck (109, Anm. 14) считают, что Рехимунд и Ремисмунд — это одно и то же лицо, однако см.: Tranoy. II. Р. 119.

>36 Hydatius. 223, 226.

>37 Bede. Hist. IV. 12. Cp.: Paulus Diac. Hist. Langob. II. 32.

>38 Hydatius. 180, 187.

>39 Jordanes. Get. 233 sq.

>40 Однако см.: Seeck// P.-W. I. 1129 f. и Untergang VI. 343: он отождествляет Аиоульфа с Агиульфом Гидация, 139, по приказу которого Цензорий был задушен в Севилье в 448 году. Это вполне вероятно. Версию Иордана также принимают: Dahn. Loc. cit; Reinhart. P. 47 f.; Stein. I. P. 373 (который говорит, что Агиульф был разбит везеготской армией: ср. Hydatius. 187); Schmidt. Westgermanen I. S. 209, Anm. 6, который сомневается в тождестве Аиоульфа и Агиульфа.

>41 Thompson. EG. P. 96.

>42 Jo. Biclar. s. a. 585 (II. 217), «thesaurum» [лат. сокровище].

>43 Isidorus. Hist. Goth. 45 (II. 285). В начале VII века король Сисебут использовал свой thesaurus для того, чтобы выкупать военнопленных: ibid. 61 (II. 291). О thesaurus Амала-риха см.: Greg. Tur. HF III. 10. Reinhart W. (Mitteilungen der bayerischen numismatischen Gesellschaft. 1937. S. 151-189), считает, что некоторые solidi, имеющие штамп N или NR были отчеканены в Норба Карсарина. Это — современный город Касерес, находящийся далеко от Галисии, так что эти монеты вряд ли могут быть свевскими.

>44 Немного можно узнать о советниках и слугах короля из: Martinus Bracarensis. Formula Vitae Honestae. 1 237. 15 / Ed. Barlow.

>45 Hydatius. 199; Tranoy. Contra. I. 46; II. 112 f.

>44 Isidorus. Etym. XIV. 5. 21.

>47 Hydaüus. 102, 194 202.

>48 Idem. 179. 214. Cp.: CIL. II. 4215 conventus Bracaraugustanus.

>49 Hydalius. 201.

>50 Idem. 249 f. Cp. CIL II. 4072 conventus Asturicensis. Об этих conventus, или округах, см.: Kornemann //P.-W. IV. 1174—1179 и особенно Albertini E. Les divisions administratives de l’Espagne romaine. Paris, 1923. Новый вклад в изучение этого вопроса был сделан Estefania D. Notas para la delimitacion de los conventos juridicos en Hispania // Zephyrus. IX (1958). О более ранней римской истории см.: Burton G. P. // JRS. LXV (1975). P. 92-106.

>51 Sidonius. Carm. II. 361 f.; Vives. P. 502-503 о 624 г. н. э.: «Protheus fecit Thuresmude, uxori sue. obiit ipsa sub die VIII kl. Ianuar. era DCLXXII» [лат. Протей воздвиг памятник своей жене Турисмуде. Она умерла в восьмой день до январских календ в 672 г.], найденный в Могадоуро около реки Дуэро, к югу от Браганки.

>52 Procopius. BG. VII. 2. 3.

>53 См. его Plates II, III напротив с. ПО, 116 соответственно.

>54 Thompson. GS. P. 64.

>55 David. P. 79 или Corpus Christianorum, series Latina. Vol. 175. P. 415.

>56 Jordanes. Get. 261.

>57 Olympiodorus. Frag. 30.

>58 Hydatius. 142: per dolum [лат. хитростью]. 186: do lis et periuriis instructi [лат. искусные в коварстве и клятвопреступлениях].

>59 Idem. 188.

>60 Idem. 229 dolose, cp. 241.

>61 Idem. 246. Я не понимаю, почему Дон [Dahn. S. 555) и Шмидт (Schmidt. Westgermanen. I. S. 212) полагают, что Лусидий руководил городом от имени готского короля. Обратите внимание на удивительное прочтение более короткого (Р) текста Исидора (Isidorus. Hist. Sueb. 90 (II. 302): «cives vero qui illic praeerant custodiendos tradidit Lusidio» [лат. A граждан, которые там главенствовали, передал Лусидию, чтобы он их охранял]: городской совет передал город Лусидию для защиты! В моей работе «Goths in Spain» (р. 333) мне следовало упомянуть о частичном разрушении стен Коимбры свевами.


стр.

Похожие книги