>33 Hydatius. 231.
>34 О том, как приняли Халкедон на Западе, см.: Bardy G. La répercussion des controverses christologiques en Occident entre la concile de Chalcédoine et la mort de l’Empereur Anastase (451-518) // Grillmeier A. и Bacht H. (Ed.). Der Konzil von Chalkedon. II. Würzburg, 1954. S. 771-789.
>35 Hydatius. 115, 118.
>36 Idem. 120 (Sicily), 167 (Rome), 144 (Sebastian), 192 (Vandal ambassadors).
>37 Marceilinus. s. a. 455 (IL 86), другие упоминания см.: Seeck//P.-W. VI. P. 926 и Courtois. Vandales. P. 196.
>38 Hydatius. 167: «ut mala fama dispergit» [лат. как разносит дурная молва].
>34 Примечание «ut aliquorum relatio habuit <...> dictas est» [лат. как сообщается в донесениях некоторых лиц <...> был назначен]: ibid. 89.
>40 Idem. 62>b.
>41 Письмо Авита напечатано в издании: Migne. PL XLI. P. 805. Он пишет: «Sed impeditum est desiderium meum [возвратиться домой в Галлию], per totas iam Hispanias hoste diffuso» [лат. Но исполнению моего желания [...] препятствовало то, что враги уже наводнили все Испании]. Об Авите из Браги см.: Lambert A. Diet, d’hist. et de géogr. ecclés. V. 1201.
>42 Severus Maiorkasus. Epistola de Iudaeis (Migne. PL XX. 735, cp. 742).
>43 Hydatius. 127.
>44 Idem. 106.
>45 Idem. 109.
>46 Idem. 238, 247.
>47 Idem. 106. Эта запись проанализирована Torres C. Peregrinos de Oriente a Galicia en el siglo V // Cuademos de estadios gallegos. 11 (1957). P. 53-64.
>48 Hydatius. 106.
>49 Idem. 177: «orientalium naves Hispalim venientes per Marciani exercitum caes[os Las]as nuntiant» [лат. корабли с Востока, прибывая в Гиспал, сообщают, что лазы были убиты войском Маркиана. Caesas (вм. caesos Lazas): убиты (в женском роде). — Примеч. перев]. В рукописи В просто caesas. Прочтение Моммзена основано, по моему мнению, на Приске Панийском (Priscus Panites. Frag. 25) Tranoy принимает прочтение Моммзена без комментариев.
>50 Hydatius. 109.
>51 Idem. 146 sq., 184, 157 соответственно.
>52 Idem. 215. Эта запись относится к 461 году, однако великое землетрясение, потрясшее Антиохию в этот период, произошло субботней ночью, 13 сентября 458 года: см.: Downey G. The Calendar Reform at Antioch in the Fifth Century // Byzantion. 1940-1941. XV. P. 39—48 и Honigmann E. The Calendar Change at Antioch and the Earthquake of 458 A. D. // Ibid. 1944—1945. XVII. P. 336-339. Ни один из этих авторов не обсуждает проблему Hydatius. 215. Почему он датирует землетрясение таким поздним годом? Есть данные о том, что в 459 году в Антиохии было второе землетрясение (Downey. Art. cit. 42 f; Honigmann. Art. cit. 338), но, насколько я знаю, нет данных о том, что подобное бедствие произошло в 461 году. Я считаю, что Гидаций узнал об этом событии только через несколько лет и дата, которую ему сообщили, была ошибочной. Это могло бы служить еще одним доказательством того, насколько трудным и медленным было сообщение между Востоком и крайним Западом в середине V века. Отметим, что Гидаций был единственным западным писателем, который хоть что-то знал о каком-то из землетрясений в Антиохии в этот период.
>53 HUlgarth J. N. Visigothic Spain and Early Christian Ireland // Proceedings of the Royal Irish Academy. Vol. 62. Section C. N. 6. P. 167-194.
>54 Папа Simplicius. Ep. 21 (P. 213 f. Thiel): «Plurimorum relata comperimus» [лат. Нам достоверно известно по сообщениям многих], etc.
>55 Hilary. Ер. 14. Cap. I (р. 157. Thiel).
>56 Idem. Ер. Р. 13 sq. (р. 155 ff. Thiel).
>57 Felix II. Ер. 5 (p. 242. Thiel).
>58 Таким образом, известная теория N. Н. Baynes (Byzantine Studies and Other Essays. London, 1955. P. 315 f.) о том, что именно флот вандалов разрушил единство средиземно-морского мира, не подтверждается испанскими источниками.
>59 Bury. I. Р. 295; ср. Prosper. 1367 (1. 482); Jordanes. Get. 42. 223.
>60 Hydatius. 154.
>61 Seeck/Zf.-W. I. 703. s. v. Aetios (5). Этот отрывок из Гидация был неправильно понят Maenchen-Helfen (The World of the Huns. P. 138).
>62 Содержательный отрывок на эту тему есть у Иеронима (Hieronywvus. Ер. 123) (написано в 409 году): «quicquid inter Alpes et Pyrenaeum est, quod Oceano Rhenoque concluditur, Quadus, Vandalus, Sarmata, Halani, Gypedes, Heruli, Saxones, Burgundiones, Alamanni, et — о lugenda res publica — hostes Pannonii vastaverunt» [лат. Все, что находится между Альпами и Пиренеями, что ограничено Океаном и Рейном, опустошили квады, вандалы, сарматы, аланы, гепиды, герулы, саксонцы, бургунды, аламанны и — о несчастное государство! — паннонские враги]. Заметим, что Орозий (Orosius. Hist. VII. 40. 3) также отмечает, что вандалы, аланы и свевы перешли Рейн в 406 году «multaeque cum his aliae [gentes]» [лат. И с ними многие другие [народы]]. Эти главы об Испании содержат довольно много сведений о свевах. Они в конце концов были обращены в католичество, и сведения об этом обращении можно найти в работе: James Е. (редактор) «Visigothic Spain»: New Approaches. Oxford, 1980. P. 77-92.