Резиденция феи - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

– А это для чего? Слишком все маленькое, на такое количество народа явно не подходит. – Эрилив скептически вертел в руках чайничек.

– А это – в мои комнаты. Вот захотим мы с тобой чаю или кофе попить поздно вечером, и что? В кухню тащиться ради одной чашки?

– Вика, – рассмеялся он. – Ты не забыла, что можешь приказать, и тебе все принесут в твои комнаты? У тебя ползамка прислуги.

– Да ну… Ради такой мелочи народ гонять! – Я фыркнула. – У меня и у самой руки не отсохнут заварить себе чашку чая и потом помыть посуду.

– Ты все-таки…

– …очень странная, – перебила я его, окончив фразу.

– Совершенно верно!

– Ну и ладно. Меня это не смущает, а кому не нравится – это их проблемы.

– Да нет, мне как раз это очень нравится. – Он разглядывал меня, чуть склонив голову.

– Это хорошо, значит, проблем у тебя со мной нет. Так… Теперь небольшой телевизор – для меня, лазерный принтер с копиром и сканером – для Арейны, и идем на кассу, я все оплачу и закажу доставку.

Потом был хозяйственный магазин и несколько наборов кастрюль, ножи, терки, доски, какие-то миски, плошки… В общем, все, что написала Любава.

Единственное, что я решила не покупать здесь, – это сервизы. На Земле хороший фарфор стоит весьма недешево, тогда как в Ферине он прекрасного качества, очень красивый и тонкий, а стоит притом намного дешевле, даже с учетом, что платить за него нужно золотом. А уж про простую посуду для ежедневного пользования всех жильцов Замка и упоминать не стоит. И только когда определимся с сервизом, тогда уже я куплю земной хрусталь. В Ферине он, увы, не так хорош. Даже самые простые хрустальные рюмки с наших заводов были на порядок выше по качеству, чем дорогущие феринские.

Надо бы еще выклянчить амулет переноса по Лилирейе. Очень уж интересно посмотреть на столицу княжества, Анделлу. Да и купить там что-нибудь тоже не помешало бы. В конце концов – у меня сказочный Замок? Сказочный. Значит, вещи там должны быть из разных миров. Эх… А еще Мариэль. Но туда мне как-то страшно соваться. Все же предрассудки о демонах слишком глубоко пустили корни в моей душе. Одно дело – мои собственные работники в моем доме и на моей территории. А совсем другое – соваться к демонам самой. Нет уж – пока подожду ювелира. По идее он скоро должен приехать.

– Эрилив, как ты относишься к суши? – Когда мы закончили все дела, я поняла, что ужасно проголодалась.

– Это что?

– Это еда. Кусочки сырой рыбы или морепродукты, завернутые в рис и сухие водоросли. Очень вкусно. И здесь неподалеку есть милый ресторанчик, где их вкусно готовят.

– М-да… И платить опять будешь ты? – Эрилив поджал губы.

– Я, конечно. Но обещаю, когда мы будем в Ферине или Лилирейе, то за мой обед заплатишь ты, и я даже не пикну.

Он покачал головой, явно недовольный ситуацией, потом вздохнул и кивнул.

По дороге к японскому ресторану, о котором я говорила, мы шли через подземный переход, когда в одном из киосков, имеющихся в изобилии по всему городу, я увидела большой симпатичный поднос.

– О, подожди. Давай я Любаве этот поднос куплю. – Я подошла к киоску, пристроившись в очередь за тремя пожилыми женщинами, которые тоже рассматривали посуду в витрине.

Дамы были весьма неторопливы, о чем-то расспрашивая продавщицу, вертели кружки и тарелки в руках, так что очередь двигалась небыстро.

– Дев-во-о-очки! – раздался вдруг за спиной добродушный пьяненький мужской хриплый голос.

Девочки, глубоко пенсионного возраста и совсем недевичьих форм, дружно повернулись к этому субъекту. Ну и я, конечно, – интересно же.

– Дев-во-очки! – снова повторил пожилой мужик бомжеватого вида, с грязной головой и такой же грязной бородой, одетый в какие-то засаленные тряпки. – А дайте интересному мужчине на водку? – Он обвел взглядом суровых «девочек». – Кому сколько не жалко.

– Совсем ополоумел? – фыркнула одна из них. – С чего это мы должны тебе давать денег на водку?

– А за честность! – Мужик добродушно улыбнулся.

– Иди давай, честный тоже выискался, – вступила в разговор вторая «девочка». – Ладно бы на хлеб…

– Да ладно, вам, девчонки. Ну дайте хоть рублей десять, а?

Женщины уже отвернулись от него, вернувшись к выбору посуды, а мне так смешно стало. Мужик хоть и выглядел как самый настоящий бомж, но впечатление производил неплохое. Не было в нем чего-то отталкивающего, как у совершенно опустившегося человека. Мы переглянулись с Эриливом, который с любопытством слушал этот разговор, и я выудила из кармашка сумки железную десятку.


стр.

Похожие книги