Резиденция феи - страница 130

Шрифт
Интервал

стр.

Любава вручила этой студенческой братии в дорогу пирожки и прочие вкусняшки, мы бурно распрощались, и москвичи нас покинули.

– Фух! – Я облегченно улыбнулась. – Все, проводили. Тишина… Я, конечно, не против того, чтобы у меня гостил народ, но в таком количестве – это утомительно.

– Какие теперь планы? – нейтрально спросил меня Эрилив, а я покосилась на него, вспомнив слова Фили, и чуть заметно поморщилась.

Не нравились мне Филины слова, причем категорически. Они вносили диссонанс в мое восприятие действительности и в отношение к Эриливу. Легко и просто общаться с мужчиной, которого воспринимаешь как друга и сама к нему так же относишься. А небольшой интерес как к противоположному полу лишь добавляет чуть остроты и интереса. На уровне легкого флирта, но не более. А вот когда тебя носом начинают тыкать, что якобы тот субъект испытывает к тебе влечение, но при этом сам никоим образом этого не показывает, да и тебе самой это не нужно, – это неудобно.

– Что-то не так? – Лирелл вскинул бровь.

– Нет-нет, это я о своем. Какие планы? По большому счету никаких. Мне нужно к родителям съез… – договорить я не успела.

Из дома выбежал один из демонов, Мигран и, придерживая рукой меч, рысцой подбежал к нам.

– Леди Виктория! – Он остановился. – Из Мариэли прибыл народ. Назур велел пригласить вас.

– О-о! А кто? – Я, махнув Улару, стоящему у ворот, чтобы он оставался, направилась вслед за Миграном в сторону крыльца.

– Наемники и еще какой-то мужчина со спутниками. Я не понял пока – купец, что ли.

– Ага… Это, наверное, ювелир. Чудненько.

Пройдя сквозь дом, мы спешно направились к выходу в Мариэль. Там сейчас была ночь, и при свете двух лун мы подошли к воротам.

– Виктория! – Назур махнул в сторону ворот, пока что еще запертых. – Прибыли оставшиеся наемники, которым я писал. И ювелир. Желаете их запустить сегодня или им подождать до утра?

– Сегодня, конечно. А то пока там наступит утро, у нас наступит ночь. Пусть лучше устраиваются сейчас, пока я бодрая и в состоянии общаться и заниматься делами.

Назур, приняв мои слова, открыл ворота и вышел вперед, а вслед за ним я и Эрилив.

– Доброго времени суток, господа! – нейтрально поздоровалась я с толпой мужчин.

Семь демонов, увешанных оружием с ног до головы, держали под уздцы лошадей.

– Приветствуем, женщина, – разноголосьем ответили мужчины.

А я, повернув голову, осмотрела стоящую чуть в стороне еще одну группу. Немолодой, судя по седым прядям в волосах, демон в дорожной, но довольно богатой одежде. Молоденький парнишка, держащийся с независимым видом, но чувствовалось, что его распирает от любопытства. И трое охранников в темной одежде и с оружием. За ними – шесть лошадей, пять верховых, а шестая – вероятно нагруженная запасными вещами.

– Баронесса? – Старший демон выступил вперед. – Мне Назур писал, что у вас есть заказ. Прошу прощения, что так долго добирался до вас: была срочная работа, которую я не мог оставить, не доделав.

– Здравствуйте. – Я приветливо улыбнулась ювелиру. – Да, я давно вас жду и рада, что вы приехали. Как лучше – сначала пригласить вас или же принять клятву от наемников? – Я вопросительно глянула на него, затем на моих будущих охранников.

– Я не возражаю, если вы сначала примете клятву от ваших наемников. Это не займет много времени. – Демон отступил на шаг, кивнув наемникам. – А у нас с вами общение предстоит долгое. – Он улыбнулся одними уголками губ.

– Итак, господа! – Я подошла к Назуру, который уже стоял рядом с наемниками и что-то тихо говорил им. – Мои условия: оклад – три золотых в месяц. Проживание, питание, услуги лекаря, присмотр за лошадьми – также за мой счет. В случае если вы женитесь или у вас есть кто-то, кого вы опекаете – младшие сестры или братья, дети, невесты, – я готова принять и их. Взрослым найдем занятие, дети же будут расти в спокойной обстановке.

– О-о-о!!! – прогудели трое из них. – Женщина, нас это устраивает более чем, – нестройным хором сообщили все семеро.

– А теперь необходимые от вас действия, – продолжила я. – Прежде всего, обращение «женщина» не годится. – Я чуть улыбнулась, сглаживая резкость фразы. – Это принято только в вашем мире. Можно обращаться ко мне – леди Виктория или баронесса. Ко всем прочим женщинам в этом доме – госпожа, леди или по имени. Но это так, просто уточнение. А главное – вы должны будете принести мне стандартную клятву на весь срок вашей службы. Если вы захотите расторгнуть договор, я верну вам клятву, кроме части о неразглашении информации.


стр.

Похожие книги