Ревность и обман - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

«Это несправедливо, — подумала Сандра и тоже попыталась нырнуть, но только нахлебалась воды с хлоркой. — Почему же, в конце концов, у Джины все так прекрасно получается?»

Сандра просто представить не могла, как же устроить все так, чтобы Джина провалила испытание. Ведь ей все удается без малейшего усилия. Единственное, что могла придумать Сандра, это устроить так, чтобы Джине пришлось приглашать на вечеринку парня, который наверняка ей откажет. Она была абсолютно уверена, что такую вечеринку будут устраивать, и кандидатки должны будут пригласить на нее парней. Это была традиция «Пи Бета Альфа».

Но кто откажется пойти на свидание с Джиной? Сандра вспомнила, как все повеселились, когда Джессика предложила, чтобы Робин Уилсон, пригласила Брюса Пэтмена на большую школьную дискотеку. Брюс был одним из самых богатых и симпатичных ребят в школе, да при том самым большим снобом.

Но Джина это тебе не Робин Уилсон. И как Сандра не ломала себе голову, ничего придумать не могла.

Как ни тяжело было это признать, но она уже стала бояться, что придется бросить эту затею.


— Уинстон, что ты вытворяешь! — простонала Элизабет, с улыбкой глядя на Уинстона Эгберга. Он был в их классе общепризнанным клоуном, и, по его мнению, время обеденного перерыва предназначалось для всякого рода шалостей. В этот день он развлекался тем, что посылал «любовные письма», как он сам их называл. Это были бумажные самолетики с тайными записками, и он через весь кафетерий бросал их тем девушкам, которым они предназначались.

— Это для Лилы, — ухмыльнулся Уинстон, аккуратно запустил самолетик и с удовлетворением проследил, как он плавно скользнул прямо на колени Лилы. Лила оглянулась и с гримасой на лице что-то пробормотала в сторону Уинстона.

— Тебе нужно продавать свои идеи, — захихикала Сандра, — ты ведь впустую растрачиваешь свой талант.

Уинстон улыбнулся.

— Мир еще не готов для моих изобретений, — самодовольно похвастался он, — хочешь, я пошлю кому-нибудь записку от тебя, а, Сэнди?

Сандра отрицательно покачала головой.

— Нет, спасибо, — ответила она. Ей сейчас не до того, она занята своими размышлениями о Джине и «Пи Бета Альфа».

— Эй, вы, послушайте, — вступила в разговор Элизабет, — на следующей неделе я собираюсь устроить вечеринку-сюрприз для своего брата. Вы придете?

— У меня ничего не запланировано, так что я в твоем распоряжении, Лиз.

Элизабет улыбнулась.

— А ты, Сэнди? Приходи и позови Джину, если она сможет, ладно? Я думаю, в субботу, четырнадцатого, ведь тринадцатого, в пятницу, у нас в спортзале будет большая дискотека.

— Точно, — вспомнила Сандра, — а я совсем про нее и забыла. Здорово, Лиз, я обязательно приду.

— А где сейчас Джина? — спросил Уинстон. — Я думал, вы все время вместе ходите.

— Готовится в контрольной по французскому. А потом, мы не все время вместе, Уинстон. Понял?

Уинстон пожал плечами.

— Я ведь ее совсем не знаю. К ней так просто и не подступишься, правда?

Сандра нахмурилась. Несмотря на все свои последние комплексы из-за подруги, спокойно выносить критику в ее адрес она не могла.

— Что ты хочешь этим сказать? — оборвала она Уинстона, — Джина — самая хорошая, самая дружелюбная девушка в школе.

— Не хочу спорить, но, кажется, не все с тобой согласятся, — ответил Уинстон.

Сандра удивленно на него посмотрела:

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего особенного, просто я только что наткнулся на Тома Маккея, который был мрачнее тучи. Он сказал, что утром попытался заговорить с Джиной, а она просто отшила его. По правде сказать, он был вне себя от злости.

Сандра пристально смотрела на Уинстона. Том Маккей. А она о нем даже и не подумала. Он мог оказаться подходящим кандидатом для отказа Джине, да еще после того, о чем рассказал Уинстон. Сандра встала из-за стола. Ее глаза сияли.

— Эй, постой, — озадаченно окликнул ее Уинстон, — я не хотел тебя обидеть, Сэнди.

— Да нет, все в порядке, я просто вспомнила, что мне еще нужно кое-что сказать Джессике и Лиле. Я сейчас вернусь.

С этими словами Сандра пошла к выходу из шумного кафетерия. От волнения у нее забилось сердце. «Я доведу это до конца», — торжествовала она.


стр.

Похожие книги