Reset - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.


— Позвольте мне представить вам, вашего внука, который является частью Эммы. Он же и выполнит эту функцию.

Генри счастливо улыбался. Реджина села перед ним на колени и взяла его за руку:


— Генри, во-первых, нельзя сбегать, это не правильно, ведь за тебя тут все волнуются. Не делай так больше, договорились?


Услышав серьезный тон Реджины, Генри понимающе кивнул, а затем брюнетка продолжила:


— Между вами с Эммой есть связь. Когда ты думаешь о ней, у тебя внутри проявляются эмоции. Вот они нам сейчас и необходимы. Мне нужно, чтобы ты думал об Эмме, а я постараюсь настроиться на эти эмоции, чтобы найти ее. Хорошо?


Генри снова кивнул, и Реджина взяла парня за обе его руки, закрывая глаза. Он посмотрел на неё и улыбнулся, затем так же закрыл глаза и попытался полностью сосредоточить все свои мысли и эмоции на Эмме. Генри мысленно представил образ Эммы, её смех и запах. Он из всех сил постарался сконцентрироваться, и вдруг Реджина резко встала. Генри тут же открыл глаза и увидел, что её глаза наполнились фиолетовым свечением. Реджина обернулась к Дэвиду:


— Идем! — произнесла она властным тоном, не терпящим возражений.


Дэвид тут же открыл входную дверь, давая пройти Реджине, а затем побежал за ней.


Мэри-Маргарет обняла внука:


— Хорошая работа Генри, — улыбнулась она ему.


Переходя дорогу, Реджина посмотрела налево, затем направо, и указывая на грузовик произнесла: "Поехали!"

Дэвид кивнул, открывая дверь для Реджины, и помог ей забраться внутрь. Затем обойдя грузовик, он сел на водительское сидение.


— Куда ехать? — поинтересовался Дэвид, смотря на сосредоточенную Реджину. Сейчас она походила на человека, который пытался запомнить длинный номер, ища ручку, чтобы записать его.


— Куда угодно, — мягко проговорила она, — я буду знать точно, когда мы начнем двигаться.


Дэвид поехал вниз по улице, а затем решил повернуть налево, выезжая на дорогу с разными направлениями. Дэвид не понимал, как точно действует заклинание, но он мог с уверенностью сказать, что это действовало как магнит.


— Сюда, — произнесла Реджина, указывая ему повернуть налево.


Он повернул, и Реджина кивнула в подтверждении: "Да, в этом направлении".


Они проехали еще немного, прежде чем она покачала головой:


— Нет, — вздохнула брюнетка, — мы едем не туда.


— Может мне стоит повернуть направо? — поинтересовался Дэвид.


— Да, — коротко ответила Реджина, всматриваюсь в окно.


Дэвид ехал прямо в поисках правого поворота. Реджина нахмурилась:


— Поверни здесь направо, — скомандовала она.


Он повернул направо, ускоряя машину. Реджина снова кивнула в подтверждение своих слов:


— Да, определенно в этом направлении.


— Мы приближаемся к окраине города, — прокомментировал Девид. — Возможно, она в лесу.


— Возможно, — мягко ответила Реджина. — Я начинаю терять след.


— Может нам снова воспользоваться эмоциями Генри? — спросил Дэвид, набирая скорость.


— Нет, — покачала головой Реджина. — Моя магия слабеет. Я не смогу повторить это заклинание еще несколько часов.


Дэвид никогда не понимал, как работает магия. Он никогда не интересовался ею и не нуждался в ней.


— Таааак… магия не безгранична? У нее есть срок?


— Да, — вздохнула Реджина. — Как в принципе, небезгранично и мое терпение!

Дэвид рассмеялся такому тону Реджины.


— Прости, — улыбнулся он ей.


— Останови машину, — приказала она, когда они подъехали к опушке леса. Не дожидаясь полной остановки, Реджина выскочила из машины и стала ходить с хмурым взглядом, пытаясь решить в каком же направлении следовать дальше.

Дэвид выбрался из грузовика и, оббежав его, приготовился подхватить Реджину, если вдруг она упадет.


— Сюда, — крикнула Реджина, направляясь вверх по дороге.


Дэвид опередил её, с поднятыми руками преграждая путь едущей по дороге машине. Реджина шла, ничего не замечая, как вдруг повернула к полуразрушенному зданию. Дэвид последовал за ней, и когда они подошли, приподнял оградительную ленту, чтобы Реджина смогла пройти дальше.


— Она здесь, — прошептала Реджина. — Где это мы?


Она по-прежнему приближалась к постройке, но Дэвид остановил ее за локоть.


— Тебе не стоит туда идти, там небезопасно.


стр.

Похожие книги