Ренегат - страница 160

Шрифт
Интервал

стр.

А Райс… Сегодня в нем чувствовался какой-то внутренний огонь, пламень, который сжигал его изнутри и мог опалить людей, находящихся рядом с ним. Сюзанна чувствовала этот властный внутренний огонь.

Неожиданно Реддинг оставил их, сказав, что наступило время его ночного дежурства. Вес и Эрин были так поглощены друг другом, что не обратили на это внимания. Когда Вес часом позже отправился провожать девушку, Райса Реддинга нигде не могли отыскать.

* * *

Прошла неделя. За ней другая. Сюзанна предполагала, что это затишье перед бурей. Женщина чувствовала постоянное внутреннее беспокойство. Тело ее бушевало, готовое ураганом обрушиться на Реддинга.

Все дни Райс Реддинг проводил на ранчо. Однако после странного ужина вчетвером он держал дистанцию, не подпуская к себе Сюзанну. Это ее не устраивало. Сюзанна знала, что Райс рядом, на ранчо, но видела его редко. Лиса и виноград. И, кажется, она знала, почему он вел себя так. Очевидно, он собирался оставить их и не хотел травмировать Сюзанну. Как Вес не хотел делать больно Эрин. Но ни тот, ни другой не подозревали, какой изощренной пытке подвергали своих любимых.

Сюзанне бросилась в глаза странность, которая заключалась в том, что Райс Реддинг, который в начале их отношений, казалось, презирал ее брата, становится все более и более на него похожим в своих действиях и поступках, а Вес, который раньше смотрел на Реддинга свысока, после той ночи, когда они развозили по соседям долговые обязательства, стал с большим уважением относиться к гостю и заимствовал некоторые его черты. Глядя на Веса, Райс, казалось, стал более цельной натурой, а Вес под влиянием Райса приобрел практический взгляд на мир. Сюзанна не была уверена, что ей по душе перемены, произошедшие с мужчинами.

Ей оставалось только ждать и наблюдать. Дни ее были полны томительного ожидания, а ночи… тоскливого одиночества. Чувство одиночества усиливалось, когда, выглянув в окно, она видела одинокого сторожа и знала, что это Райс. Но она также знала, что стоит ей подойти к нему, фигура исчезнет.

Райс Реддинг снова стал тенью. Призраком. Фантомом.

* * *

Следующий шаг против арендаторов Мартины предприняли, опираясь на поддержку капитана Осборна. Каждая из десяти семей получила повестку — напоминание о необходимости внести военный налог за прошедший год. Сумма, указанная в повестке, была в три раза выше, чем за все предыдущие годы. Напоминание заканчивалось предупреждением: если сумма не будет внесена в бюджет немедленно, имущество семьи конфискуется и выставляется на аукцион. Не надо было объяснять, кто будет основным покупателем.

Срок оплаты был определен в десять дней. Сюзанна понимала, что это безвыходное положение. Им неоткуда взять пять тысяч долларов. Времени, чтобы продать лошадей, не было. Не было возможности продать их даже за полцены. Вес должен был уплатить налог в две тысячи долларов за землю, которую получил в наследство от отца. Итого семь тысяч. Это было все равно что миллион.

Итак, деятельность Ночного Ястреба оказалась бесплодной. Ловеллу Мартину не захотелось тратить время на восстановление долговых обязательств, и он придумал другой способ, чтобы добить своих врагов и добиться своего.

На этот раз Сюзанна ужинала с Весом. Райс исчез сразу после того, как капрал вручил брату и сестре повестки с требованием денег. На вопрос сестры о местонахождении Реддинга Вес ответил пожатием плеч.

— Он мне о своих планах не докладывает.

Сюзанна, негодуя, старалась избавиться от беспокойства о Реддинге. Он исчез как раз тогда, когда они больше всего нуждались в нем. Она ждала от него моральной поддержки. В Райсе была та жизненная стойкость, которая могла поддержать в трудную минуту ее и Веса.

— Мы могли бы продать лошадей, — уныло предложила Сюзанна, прекрасно зная, что денег все равно не хватит. Но лучше что-то делать, чем сидеть, опустив руки, и ждать, когда Мартины купят землю, в которую поколения их семьи вложили надежды, труд и любовь.

— Может быть, нам удастся наскрести денег, чтобы заплатить хотя бы за твою землю, Вес.

— Нет, — отрубил полковник. — Я больше не возьму у тебя ни пенни. — Он замялся. — А помнишь драгоценности, которые мы забрали у этих бандитов в Виргинии…


стр.

Похожие книги