— Вы похитили эти документы не вчера.
— Нет.
— Когда вы решили показать документы мне?
— Вчера.
— Почему не раньше?
— Мне не по душе ваше высокомерие и гордыня. Постарайтесь вернуть их тому, кому они принадлежат. Или придумайте что-нибудь еще… такое… дурацкое.
— А что дальше?
— У меня есть еще одно невыполненное обещание.
Реддинг пристально смотрел на полковника.
— Как можно поступить с этими документами?
— Я думаю, у вас есть собственный соображения, — предположил Вес.
Райс неопределенно пожал плечами.
— Я не знаком с правовой стороной дела. Я думаю, соображения должны быть у вас.
Вес глубокомысленно изучал бумаги.
— Я не вполне уверен, но думаю, что от этих документов немного проку. Они принадлежат людям, которых уже выжили отсюда. Кроме того, в Остине наверняка хранятся копии. Но вот… погодите-ка… это долговые расписки. К тому же есть живые свидетели, которые бы могли дать показания в пользу совершения сделки, но на практике Мартину будет очень трудно доказать последнее. Из этих документов следует, что единственным свидетелем может выступать служащий банка, который исчез несколько месяцев тому назад, продав и предав всех. Бог мой! Мартины, должно быть, с ума сходят от злости. — Вес медленно перелистывал документы, изучая имена и фамилии должников. — Здесь нет расписки Марка, — оторвавшись от бумаг, сообщил он. — Нет также бумаг Макдугалов. Одна, оформленная через банк, принадлежит Эйблам. Будь проклят Элпас за то, что продал их!
— Кто это? Служащий банка?
Вес утвердительно кивнул.
— Думаю, что Элпас продал Мартинам все документы, хранившиеся у него. Потом он стащил деньги, принадлежащие городу, и скрылся. Это было несколько месяцев назад.
— Где может Ловелл Мартин хранить другие документы?
— В своей конторе, в городе, — ответил Вес и предостерег:
— Опасаясь налета, он выставит посты везде. Не надо торопиться. Посмотрим, что он будет делать дальше.
— Сначала Ястреб совершит еще один вылет. Надо вернуть людям бумаги.
— Хотите разворошить осиное гнездо?
Райс изогнул бровь.
— Хотите присоединиться?
Вес блаженно улыбнулся.
— Почему бы и нет, ведь теперь у меня две ноги.
* * *
Когда время перевалило далеко за полдень, Сюзанне, наконец, удалось застать Реддинга одного.
Райс и Вес прошушукались почти весь день. С одной стороны, Сюзанна была очень довольна неожиданно возникшим взаимопониманием, с другой, ей не терпелось остаться наедине с любимым.
Сюзанне было трудно сдержать безбрежную радость, которая чуть было не выплеснулась из нее при виде живого и невредимого Райса. Она безумно волновалась за него, зная только, что он решился на акт возмездия.
То ли от боли в плече, то ли от беспокойства женщина проворочалась всю ночь без сна. После того как Райс и Вес спасли ее от бандитов и особенно после того, как Райс бережно внес ее в спальню, с явной неохотой уступив Ханне роль врачевательницы и няньки, вчерашняя ярость развеялась, будто ее и не было. Сегодня Сюзанна успела поймать сострадательный взгляд Ястреба, но на его лице сразу же появилась маска безразличия.
Реддинг выглядел необычайно элегантно. Этому совершенно не мешала рабочая одежда, в которую он был облачен. Густые, почти сросшиеся брови оттеняли живые выразительные глаза. Неожиданно Реддинг нахмурился.
— Разве вам уже можно вставать?
Сюзанна улыбнулась, вспомнив твердое решение, которое приняла вчера. Отныне она будет вести себя естественно и не будет больше скрывать силу, которой ее наградили Бог и Природа.
— Посмотрите на себя. У меня пустая царапина, в то время как вы…
Райс ответил ей мрачным взглядом.
Затем в гостиную вошел Вес, и мужчины вернулись к обсуждению своих опасных намерений. Сюзанна почувствовала себя отверженной в собственном доме.
Наконец, женщине удалось уговорить брата присоединиться к работникам и выехать на пастбища, убедив его, что она чувствует себя превосходно и не нуждается в няньке и защитнике. Вряд ли Мартины решатся вторгнуться в их владения днем. Сюзанна видела, что, седлая лошадь, Вес переговорил с Райсом и умчался на пастбища, очевидно довольный тем, что Реддинг тоже торопится по делам.