На стук Веса дверь отворил сержант и сказал, что капитан Осборн занят и Весу следует дожидаться, когда его примут, за дверью. Прислонившись к колонне, держа под мышкой костыли, Вес осмотрелся. Он пришел к выводу, что люди сторонятся дома капитана Осборна, как рассадника чумы. Многие предпочитали пересечь улицу и пройтись по противоположной стороне, лишь бы не находиться вблизи дома.
У Веса тихонечко заныло под ложечкой. Дверь отворилась, и из дома вышел довольный Ловелл Мартин: на лице улыбка, в зубах сигара. Улыбался он ровно до того момента, пока не перехватил взгляд Веса. Тогда улыбка сама собой сползла с толстого лица.
— Ну что, Карр, — издевательски проговорил Ловелл, — пришел повидаться с моим другом капитаном Осборном?
Вес сжал кулаки, но призвал себя к спокойствию.
— Ловелл, держись подальше от моего ранчо.
— Я слышал, у тебя несчастье. Очень сожалею. Надеюсь, твой иностранный друг покинул Техас?
Вес пропустил вопрос мимо ушей.
— Ты знаешь, что сегодня стреляли в мою сестру?
На лице Ловелла отразилось истинное недоумение.
— Нет… Кто?
— Как я понимаю, кто-то из твоих мальчиков. Укроти своих псов, Ловелл, или я сделаю это вместо тебя.
— Ты и еще кто? Этот щеголь, твой гость? Я думаю, больше никто не согласится иметь с тобой дело. Да… кстати, не забудь, истекает срок ваших долговых обязательств.
Вес старался не выказать гнева. Он просто смотрел на Ловелла с таким отвращением, с каким смотрят на клубок змей.
Ловелл продолжал кривляться.
— Если ты приехал нашептать на ухо капитану пару лживых сплетен, тебе это вряд ли удастся, Карр. Он знает, кто истинный патриот, а кто нет, кто предан Родине, а кто нет.
— Ты никогда не был предан никому и ничему.
— Ты врешь, Карр. Ни я, ни мои близкие не принимали участия в братоубийственной войне. У меня нет шурина, который бы сражался на стороне моих врагов.
Вес решил прижать Ловеллу хвост.
— Я слышал, недавно ты лишился кое-каких бумаг, — при этих словах на лице полковника появилась такая же злорадная ухмылка, за которую он ненавидел Райса.
Гримаса самодовольства сползла с лица Ловелла. Он впился в Веса бледно-голубыми глазами в надежде узнать что-нибудь новое о ночном грабителе.
— Извини, — спокойно произнес Вес, обошел Ловелла и распахнул дверь, не дожидаясь приглашения, и вошел в штаб гарнизона.
Грузный офицер поднялся ему навстречу.
— Что за черт!
Увидев одноногого мужчину, он осекся и сказал:
— Вероятно, вы Карр.
— Полковник армии Соединенных Штатов Весли Карр, — холодно поправил его Вес.
У офицера на лбу было написано, что он тыловая крыса и никогда не принимал участия в боевых действиях. Мундир чуть не лопался по швам, обтягивая пухлые бока и живот офицера.
— А вы?
— Капитан Осборн. Вы не в форме.
— К сожалению, джонни, будучи необязательными людьми, не удосужились мне ее выдать.
— Вы были в плену у джонни?
— В тюрьме Либби. Мне удалось бежать накануне сдачи Ричмонда.
— Я слышал, ваш шурин известный герой джонни.
Это был предупредительный выпад. Капитан занял глухую оборону, и Вес понял, что этому человеку ни в коем случае нельзя докладывать о том, что он покинул армию самовольно.
— Вы правильно слышали, — ледяным тоном отпарировал Карр.
— Меня предупредили, что вы симпатизировали джонни из-за сестры.
— Капитан, скажите, в каких сражениях вы участвовали?
Снисходительный тон Веса заставил капитана вспыхнуть.
— Я служил в Вашингтоне.
— Это чувствуется, — презрительно заметил Карр. — Что занесло вас сюда? Думали, что здесь безопасно? Или хотели отхватить себе кусочек победного пирога?
Офицер побагровел.
— У вас нет права так со мной разговаривать. Я отвечаю за законность и порядок здесь, и у меня есть друзья в Вашингтоне. Не вмешивайтесь не в свое дело, полковник.
Но Вес уже перешел в наступление.
— Я бы хотел знать, как вы боретесь с беззаконием на вверенной вам территории?
— Вы имеете в виду мятежников?
— Я имею в виду Ловелла Мартина и его братьев.
Глазки офицера сузились.
— Они единственно верные США люди во всем округе. Ловелл Мартин очень полезный нам человек.
— Они трусы и верны США, потому что это им выгодно.
— Я вам не верю. Вы просто хотите сохранить дом покойного героя джонни для вашей сестры. Ловелл мне о вас все рассказал.