Религия и этика в изречениях и цитатах - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

1 Цар. 14:43


253…Пусть никто не падает духом <…>.

1 Цар. 17:32

Отсюда: «(не) падать духом».


254…Иди, и да будет Господь с тобою.

1 Цар. 17:37


255 Саул победил тысячи, а Давид — десятки тысяч!

1 Цар. 18:7


256 Бог предал его в руки мои.

1 Цар. 23:7


Вторая книга Царств

257 И посыпала <…> пеплом голову свою.

2 Цар. 13:19

Также: «Посы́пали прахом головы свои» (Нав. 7:6); «Разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел» (Ес. 4:1). Отсюда: «посыпать голову пеплом».


258…Бог не желает погубить душу <…>.

2 Цар. 14:14

Отсюда: «погубить (загубить) свою душу».


259…Повис между небом и землею.

2 Цар. 18:9

Отсюда: «между небом и землей».


26 °Cын мой, сын мой Авессалом! о, кто бы дал мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!

2 Цар. 18:33


261 Сети смерти.

2 Цар. 22:6


262 Ангел, поражавший народ.

2 Цар. 24:16; 24:17

Отсюда: «ангел-истребитель».


263…Ни один волос его не упадет на землю.

3 Цар. 1:52

Также: «Не падет и волос сына твоего на землю» (2 Цар. 14:11).


Третья книга Царств

264 И жили <…> спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею.

3 Цар. 4:25

Отсюда: «под своей смоковницей».


265 И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока <…>.

3 Цар. 4:30


266 Небо и небо небес не вмещают Тебя.

3 Цар. 8:27


267 Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами.

3 Цар. 12:11


268 Долго ли вам хромать на оба колена?

3 Цар. 18:21

Отсюда: «хромать на обе ноги».


269…Господь говорил чрез меня.

3 Цар. 22:28


Четвертая книга Царств

270 Пусть сойдет огонь с неба.

4 Цар. 1:10


271 На Господа Бога нашего мы уповаем.

4 Цар. 18:22

«На Бога уповаем» («In God We Trust») — девиз одной из военных частей в штате Пенсильвания (1747). □ Shapiro, p. 145. В гимне «Звездно-полосатый флаг» (1814) Фрэнсиса Скотта Кея (F. S. Key): «Надежда наша — Бог» («In God is our trust»). В 1864 г. надпись «In God We Trust» выбивалась на двухцентовых монетах; в 1956 г. стала государственным девизом США и помещается на банкнотах и реверсе монет всех достоинств. □ en.wikipedia. org/wiki/In_God_We_Trust.


Первая книга Паралипоменон

272 Не прикасайся к помазанным Моим. // Nolite tangere christos meos (лат.).

1 Пар. 16:22

«Помазанник Господень» — обычный ветхозаветный оборот, напр.: «Кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным? / <…> Да не допустит Господь поднять руку мою на помазанника Господня» (1 Цар. 26:9–10).

→ «Не прикасайся ко мне» (Б-829).


273 И умер [Давид] в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою <…>.

1 Пар. 29:28

Также: «И благословил Бог последние дни Иова более, нежели прежние <…>; / и умер Иов в старости, насыщенный днями» (Иов 42:12, 17).


Книга Неемии

274…Одною рукою производили работу, а другою держали копье.

Неем. 4:17


Вторая книга Ездры

275 Один написал: сильнее всего вино. / Другой написал: сильнее царь. / Третий написал: сильнее женщины, а над всем одерживает победу истина.

2 Езд. 3:10–12


276 Велика истина и сильнее всего. // Magna est veritas et praevalet.

2 Езд. 4:41

По-латыни вместо «et praevalet» обычно цитируется «et praevalebit» («и она возобладает (победит)». □ Stevenson, p. 2392. → «Я верю, что правда в конце концов победит» (У-18).


Книга Товита

277 Что ненавистно тебе самому, того не делай никому.

Тов. 4:15; также: Мф. 7, 12; Лк. 6, 31

→ «Золотое правило морали» (Ан-85).


278…Ему будет сопутствовать добрый Ангел.

Тов. 5:22

Отсюда: «добрый ангел».


Книга Иова

279 Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял.

Иов 1:21


280…Похули Бога, и умри.

Иов 2:9

Так сказала Иову, пораженному проказой, его жена.


281 Неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?

Иов 2:10


282 Погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!

Иов 3:3


283…Дыбом стали волосы на мне.

Иов 4:15


284 Человек праведнее ли Бога <…>?

Иов 4:17


285…Человек рождается на страдание, как искры, чтоб устремляться вверх.

Иов 5:7


286 Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

Иов 7:1

В латинском переводе: «Ратная служба есть жизнь человека на земле» («Militia est vita hominis super terram»).


стр.

Похожие книги