Девин подошел к ней только около полуночи. Он пробрался к столу, за которым сидели Лилиан и Стив, и смерил обоих мрачным взглядом.
— Ну что, Лили, ты готова? — ледяным тоном осведомился он.
Я ничем не заслужила его осуждения, подумала Лилиан. Он сам отдал меня Стиву, чтобы провести вечер со знойной брюнеткой, которая не могла справиться со своими жадными руками. Если он злится на нее из-за Стива, то пусть пеняет на себя.
Лилиан встала. Хейз галантно поднялся следом.
— Стив предложил подвезти меня до дому, — сказала она.
Настроение Девина испортилось вконец.
— Позволь напомнить, что мы приехали на твоей машине.
— Тебе все равно придется заехать ко мне, чтобы забрать свой «форд», — резонно ответила Лилиан.
— Лили... — Нет уж! Черта с два он позволит этому осьминогу остаться с ней наедине. Нечего ему подбивать клинья под невинную вдову!
Маккей схватил ее за руку и оттащил в сторону. Когда они отошли подальше от Стива, Девин метнул на нее злобный взгляд.
— Не ожидал от тебя такой невежливости! — Он откинул полы пиджака и подбоченился. — Ты приехала на эту свадьбу со мной — значит, и уехать должна тоже со мной!
Лилиан не могла не заметить, насколько он сексуален. Его волосы были живописно взлохмачены руками темпераментной брюнетки, а в чувственных темно-карих глазах, опушенных густыми ресницами, горел гнев. От его дерзких и властных манер бросало в дрожь.
— Ты прав, — признала она. — Извини. Я действительно была бестактна.
Девин нахмурился. Он ожидал яростного спора, а не безоговорочной капитуляции. Черт побери, ему была нужна ссора, чтобы дать выход накопившемуся гневу!
— Едем. Я только попрощаюсь со Стивом.
Девин с раздражением и досадой следил за тем, как она идет к Хейзу. Когда Стив улыбнулся и интимно погладил ее по руке, Маккей чуть не лопнул со злости. Он резко повернулся и шагнул к двери. Еще немного, и праздничный вечер завершился бы безобразной дракой.
По дороге домой Девин сохранял видимость спокойствия, но внутри все еще тлела злоба. Что ж, по крайней мере, он настоял на том, что отвезет Лилиан домой, и не позволил ей остаться наедине со Стивом в его тесном двухместном «корвете». А вдруг этот подлец воспользовался бы ее состоянием?
Девин сделал глубокий вдох и повел плечами, пытаясь ослабить напряжение, которое стягивало внутренности как пружина. Он не сводил глаз с дороги. В машине царило неловкое молчание.
— Ты сердишься на меня? — негромко спросила Лилиан, когда они свернули на ее улицу.
Девин уловил ее встревоженность и выдавил из себя улыбку:
— Нет.
— Тогда в чем дело? — спросила она. — Ты весь вечер вел себя странно.
— Да, я знаю. Извини. — Что он мог сказать? Что дьявольски ревновал и не желал подпускать к ней никого другого? Что он сам хотел прикасаться к ней? Да уж... Особенно после нотации, которую прочитал ей неделю назад. — Просто устал. На этой неделе было много работы в мастерской, — соврал Маккей. Он чувствовал себя последним хамом и решил исправиться. — Как вы поладили со Стивом? — спросил он, изо всех сил пытаясь говорить непринужденно.
— Он приглашал меня пообедать, — равнодушно ответила Лилиан.
У Девина кровь застыла в жилах.
— Лили, ты что, с ума сошла? — Он стиснул баранку, свернул на подъездную аллею, рывком остановил «вольво» и со свирепым видом обернулся к женщине.
Лилиан скрестила руки на груди и встретила его горящий взгляд.
— Кажется, он тебе не слишком нравится, — неуверенно сказала она. Неужели Девин ревнует?
— Он нравится мне как клиент, — коротко ответил Девин. Затем он выключил зажигание и передал Лилиан ключ, едва не поцарапав ей ладонь. — Но я не хочу, чтобы ты встречалась с ним.
Хотя у нее и в мыслях не было встречаться со Стивом, Лилиан мгновенно ощетинилась:
— Не думаю, что мне требуется твое разрешение!
Девин пытался сохранить спокойствие.
— Лили, он тебе не подходит.
Ах, вот в чем дело... Девин строит из себя старшего брата, заботящегося о благе сестренки. Ну, нет, не выйдет!
— А кто, по-твоему, мне подходит?
— Стив Хейз — бабник. Лили, это плохо кончится. Он меняет женщин как перчатки.
Лилиан выгнула бровь и ехидно улыбнулась: