Когда четыре белки были освежеваны и зажарены на сковороде в очаге, и Мэтью отведал это блюдо с куском кукурузного хлеба, солнце уже начало понемногу клониться к закату, тени стали длиннее. Тогда Магнус встал, вышел из комнаты и вскоре вернулся с длинной бутылкой, красной, как священный огонь, откупорил ее и возвестил:
— Это ликер моего собственного приготовления, — он налил приличную порцию на донышко чашки Мэтью, сидевшего на плетеном кресле, и кивнул. — Глотни-ка.
— Пожалуй, я воздержусь, — сказал Мэтью, когда Магнус налил порцию себе. — Думаю, мне уже пора возвращаться.
— Брось, от одного глотка тебе ничего не будет. К тому же, если тебе нужен проводник, я смогу помочь тебе добраться до города. Я могу ездить по этой дороге даже в темноте. Ну, давай, Мэтью, — он хитро улыбнулся. — Парень, столь бесстрашный перед убийственным гребнем, не должен бояться маленького глотка ликера.
Мэтью взял чашку, в которой плавала бесцветная жидкость. Он понюхал ее и почувствовал резкий аромат, сбивающий с ног, но… отказаться от такого вызова, брошенного в лицо, он попросту не мог. К тому же, по правде говоря, день выдался приятным, ужин был замечательным, да и спешить было на деле некуда. Сейчас все опасения насчет Профессора Фэлла казались такими далекими и несущественными, будто они остались далеко в лесах за рекой Солстис. Там же остались и терзания по поводу Берри Григсби и его собственного будущего. Молодой человек поднес чашку ко рту и осушил ее одним глотком.
Малдун был прав — никакого вреда не было; возможно лишь глаза на секунду увлажнились от чувства жгучей вспышки, прокатившейся вниз по горлу и обжегшей язык, но в остальном — да, никакого вреда…
— Уфф… — выдохнул Мэтью, когда понял, что глаза и горло у него пришли в норму. — Очень мощный!
Магнус, не поморщившись, до дна осушил свою чашку, затем налил новую порцию этого живого огня себе и своему гостю.
— Давай я расскажу тебе свою историю, — предложил он. — О том, как мы прибыли сюда из Уэльса. Прибыли сквозь море и бурю с волнами выше любого известного тебе здания. Как мы поселились здесь, а затем… как я встретил Пандору — в смысле, леди Присскитт — на улице однажды днем. Ты хочешь послушать?
Мэтью вновь пригубил ликер — на этот раз осторожно, однако дьявольский напиток вновь пролился в горло жидким огнем.
— Хочу, — хрипло отозвался он, решив, что Малдун, вероятно, действительно изголодался по человеческому обществу: он искренне хотел поведать кому-то о себе. И пара убитых белок явно не могла заполнить пустоту, разросшуюся в его душе за время его одиночества.
В течение следующего часа, пока содержимое красной бутылки стремительно уменьшалось, пламя в очаге слабело, а на землю опускались сизые сумерки, мир и история Магнуса начали ходить кругами, и комната перед глазами Мэтью стала выполнять причудливые кульбиты. Молодой человек протянул руку, чтобы осушить последний глоток, и ему показалось, что рука его вдруг стала длиннее на пять футов. Тело начало заваливаться на пол, соскальзывая с кресла, однако в затуманенной напитком голове мелькнула мысль, что он падает с дерева, и в попытке удержаться, Мэтью ухватился за ручки кресла, чем в итоге заставил безвинный предмет мебели рухнуть вместе с собой. Как в тумане, молодой человек слышал неподалеку искренний смех Магнуса, который мог по праву считать себя победителем в этом поединке. Мэтью попытался сказать что-то остроумное, подходящее для ситуации, однако сумел выдать лишь звук, отдаленно напоминающий лягушачье кваканье: похоже напиток Малдуна и впрямь прожарил его изнутри, не оставив ничего от его прежнего естества. За секунду до того, как потерять сознание, молодой человек понял, что вряд ли сумеет сегодня пуститься в дорогу.
Из темноты его вырвал легкий пинок в бок. Малдун стоял над ним, чуть пошатываясь.
— Мэтью! Проснись! — произнес Магнус, склонившись над своим гостем с фонарем в руке, в котором догорали огарки двух свечей.
— Щтотакое? — с трудом сумел выдавить из себя молодой решатель проблем.
— Слушай! Слышишь это?
Не без усилия Мэтью сел. Желудок его предупреждающе сжался, и в течение нескольких секунд молодого человека не покидали опасения, что сейчас весь его ужин собирается прорваться наружу. В голове отбивал ритм какой-то безумный барабанщик, а комната все еще вращалась перед глазами — уже чуть медленнее, чем несколько часов назад, но все же достаточно, чтобы заставить его страшно желать лечь на спину и снова уйти в спасительную темноту хмельного безмолвия.