— Это ваши, наверное, — сказал он. — Мне, пожалуй, лучше расстаться с вами здесь.
— Погодите немного! — почти умоляюще попросила она.
— Кто идет? — окликнули их у костра.
— Американец? — живо отозвалась девушка. — Это я, Паула.
Закричал осел, и снова Шеннон последовал за ней, шепотом повторяя только что услышанное имя: «Паула, Паула».
Огонь куполом врезался в густой туман. От группы спящих людей отделился человек и пошел им навстречу. Он был высок, поджар, с жилистыми руками. В отблесках огня его лицо казалось скуластым, зато тонкие губы совсем пропадали под лоснящейся щетиной, небритой несколько дней.
— Что-нибудь случилось, Паула? — спросил он. — А где Ткач?
— Его взялся подвезти в Вильянуэву возчик.
— А ты? Разве ты не собиралась к своим, в Саорехас?
— Нет. — И еще раз, уже совсем решительно повторила: — Нет.
Американец перевел взгляд на Шеннона.
— Кто этот человек?
— Он сделал перевязку Ткачу. И помог нам.
— Меня зовут Шеннон. Рой Шеннон. Я подумал, что не следует ее бросать одну в горах. Но теперь, когда она уже здесь…
— Подсаживайтесь к огню, приятель. Ночь но для прогулок.
Паула, распрягавшая осла, обернулась к пим.
— Очень сильный туман, — сказала она.
И впервые улыбнулась. Ее лицо, порозовевшее от огня, стало более женственным, чем при свете лупы. «Какие у нее черные волосы!» — промелькнуло в голове Шеннона, пока он благодарил мужчину за гостеприимство.
— Шеннон… Вы англичанин или американец?
— Ирландец.
Паула привязала осла к сосне; туман уже начал обволакивать ее, словно желая скрыть. Она стала разворачивать плед.
— У меня есть отличный спальный мешок. Хотите им воспользоваться? — предложил Шеннон.
— Кто? Я? — засмеялась Паула, собираясь отказаться.
Но при виде спального мешка не устояла, словно маленькая девочка перед новой игрушкой.
— Не так-то ото просто! — восклицала она, пока Шеннон показывал ей, как им пользоваться. — Настоящая постель, — сказала она Шеннону, наконец устроившись. Затем, помолчав минуту, проговорила то, что, вероятно, нелегко ей далось: — Если бы не вы там, наверху… Ладно… Спокойной ночи.
Возвращаясь к костру, Шеннон увидел, как один из спящих приподнялся. Он был так безобразен, так чудовищен, что Шеннон подумал: «Может, я все еще в стране мифов, а те двое, наверное, карлики?» Он снова перевел взгляд на странное существо, но оно уже превратилось в бугор, укрытый бурым пледом.
Американец поджидал его у костра.
— Хотите перекусить?
— Спасибо. У меня еще есть хлеб, который я купил в Вильянуэве, и банка мясных консервов.
— Это намного лучше того, что могу предложить вам я, — улыбнулся мужчина, показав золотой зуб, блеснувший в свете костра. — У нас, сплавщиков, вы не найдете ничего, кроме оливок, лука да трески… Для такого господина, как вы, это не еда.
«Горд и полон достоинства, — подумал Шеннон, — как владетельный сеньор. В здешних краях это не редкость, особенно среди бедняков». Ему тоже следовало быть на высоте.
— На войне для меня такая еда нередко была настоящим пиршеством.
— А, на войне! — только и сказал Американец.
«Интересно, что он имел в виду? — подумал Шеннон.
Для многих война — это выстрелы, опасность, смерть. Если бы только это, куда ни шло. Но в ней есть и еще что-то, иное: что-то бесчеловечное, что-то… Нет, нет, нельзя думать об этом, — осадил он себя. — Надо все забыть. Как только что в горах. И так жить дальше».
— Пейте, — предложил Американец. — Оно немного терпкое, зато доброе.
И протянул Шеннону испанскую «флягу» — маленький мех для вина с горлышком из рога.
— Я еще не умею пить из таких, — сказал Шеннон, прежде чем поднести флягу к губам.
— Научитесь, если поживете в Испании.
— Вы не спите из-за меня.
— Не велика беда! Я вообще мало сплю.
Должно быть, он действительно мало спал, этот худощавый, аскетического вида человек, не докучавший Шеннону своими расспросами, пока тот ел. В тишине до них иногда доносилось журчание реки, обложенной туманом, словно ватой. Американец протянул к огню ноги, обутые в альпаргаты из дрока, завязанные на голой щиколотке у самых брюк. Совсем как у раненого, там, наверху…
«Наверху, — подумал Шеннон. Неужели прошло всего несколько часов?» Но как далек стал от него тот, другой мир, в котором он жил до сих пор! Что ждет его в этом новом мире; мире этой девушки, тумана, этих бесформенных существ и карликов? Шеннон вновь почувствовал интерес к жизни.